Lyrics and translation Thomas Stenström feat. Miriam Bryant - Gubben i lådan
Fått
en
flaska
i
huvet,
legat
sövd
på
akuten
Получил
пулю
в
голову,
получил
успокоительное
в
реанимации.
Varit
död
i
minuter,
hela
själen
var
bruten
Я
был
мертв
несколько
минут,
вся
душа
была
разбита.
Blivit
jagad
av
snuten,
varit
vilsen
på
djupet
За
мной
гнались
копы,
я
потерялся
в
глубине.
Jag
har
famlat
i
mörker,
men
i
dig
såg
jag
ljuset
Я
шел
на
ощупь
во
тьме,
но
в
тебе
я
увидел
свет.
Och
för
dig
har
jag
låtsats
och
dolt
mina
tårar
И
ради
тебя
я
притворялась
и
прятала
свои
слезы.
För
dig
blir
jag
mindre,
som
gubben
i
lådan
Для
тебя
я
буду
меньше,
как
старик
в
коробке.
Jag
vägrar
att
inse,
du
sviker
mig
alltid
Я
отказываюсь
понимать,
что
ты
всегда
подводишь
меня.
Jag
gräver
min
grav
för
dig,
jag
är
en
soldat
för
dig
Я
рою
себе
могилу
для
тебя,
Я
солдат
для
тебя.
Jag
tog
en
kula
för
dig
och
fick
en
smula
tillbaks
Я
принял
пулю
за
тебя
и
немного
отступил.
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
тысячу
раз.
Jag
har
givit
dig
allt,
och
jag
har
ingenting
kvar
Я
отдал
тебе
все,
и
у
меня
ничего
не
осталось.
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
тысячу
раз.
Blivit
lämnad
i
staden,
medan
du
gick
och
blunda
Я
остался
в
городе,
а
ты
ушла
и
закрыла
глаза.
Kanske
borde
jag
dra,
det
var
för
mycket
jag
undrat
Может
быть,
мне
стоит
уйти,
я
слишком
много
думал
об
этом.
Så
jag
gick
tillbaka,
jag
måste
va'
galen
Поэтому
я
вернулся,
должно
быть,
я
сошел
с
ума.
Som
nyss
blivit
bedragen,
men
jag
tänkte
på
dig
Просто
меня
обманули,
но
я
думал
о
тебе.
Jag
trängde
bort
jaget,
och
jag
såg
alla
tecken
Я
оттолкнул
себя
и
увидел
все
знаки.
När
du
sa
det
blir
bättre,
och
då
blev
allting
sämre
Когда
ты
сказал,
что
становится
лучше,
а
потом
все
стало
хуже.
Jag
vägrar
att
inse,
du
sviker
mig
alltid
Я
отказываюсь
понимать,
что
ты
всегда
подводишь
меня.
Jag
gräver
min
grav
för
dig,
jag
är
en
soldat
för
dig
Я
рою
себе
могилу
для
тебя,
Я
солдат
для
тебя.
Jag
tog
en
kula
för
dig
och
fick
en
smula
tillbaks
Я
принял
пулю
за
тебя
и
немного
отступил.
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
тысячу
раз.
Jag
har
givit
dig
allt,
och
jag
har
ingenting
kvar
Я
отдал
тебе
все,
и
у
меня
ничего
не
осталось.
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
тысячу
раз.
1 000
gånger
om
Тысячу
раз
больше
Ställ
oss
båda
på
en
våg
och
snart
så
flyter
du
bland
stjärnor
Посади
нас
обоих
на
волну,
и
скоро
ты
поплывешь
среди
звезд.
Jag
bär
tyngden
utav
rymden,
ändå
finns
du
i
mitt
hjärta
Я
несу
бремя
пространства,
но
ты
в
моем
сердце.
Ta
mitt
skimmer,
så
du
brinner,
kommer
alltid
ha
varandra
Возьми
мое
мерцание,
чтобы
вы
горели,
мы
всегда
будем
вместе.
Vi
har
gjort
det
här
så
länge,
vi
kan
lika
väl
fortsätta
Мы
занимаемся
этим
так
долго,
что
вполне
можем
продолжать.
Jag
tog
en
kula
för
dig
och
fick
en
smula
tillbaks
Я
принял
пулю
за
тебя
и
немного
отступил.
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
тысячу
раз.
Jag
har
givit
dig
allt,
och
jag
har
ingenting
kvar
Я
отдал
тебе
все,
и
у
меня
ничего
не
осталось.
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
тысячу
раз.
1 000
gånger
om
Тысячу
раз
больше
1 000
gånger
om
Тысячу
раз
больше
1 000
gånger
om
Тысячу
раз
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.