Lyrics and translation Thomas Stenström feat. Amanda Jenssen - På en vacker dag
Staden
vi
var
unga
i
Город,
в
котором
мы
были
молоды
Alla
våra
drömmar
Все
наши
мечты
Allting
som
vi
kunde
bli
Всем,
чем
мы
могли
бы
стать
Allt
vi
ville
glömma
Все,
что
мы
хотели
забыть
Minns
du
när
vi
lovade
Ты
помнишь,
когда
мы
обещали
Vi
skulle
leva
fort
Мы
бы
жили
быстро
Gatan
som
vi
föddes
på
Улица,
на
которой
мы
родились
Alla
ljusa
nätter
Всем
светлых
ночей
Stod
på
bron,
bara
vi
två
Стоим
на
мосту,
только
мы
вдвоем
Och
delade
cigaretter
И
делились
сигаретами
Hög
i
Barcelona
Высоко
в
Барселоне
Allting
går
för
fort
Все
происходит
слишком
быстро
Minns
du
när
vi
lovade
Ты
помнишь,
когда
мы
обещали
Vi
skulle
bli
nåt
stort
Мы
собирались
стать
чем-то
большим
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
När
allting
blir
förlåtet
kanske
vi
kommer
tillbaks
Когда
все
будет
прощено,
мы,
возможно,
вернемся.
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
Du
sa
att
tiden
bara
går
Ты
сказал,
что
время
просто
идет
Och
att
jag
blivit
sämre
И
что
мне
стало
еще
хуже
Försökte
att
säga
förlåt
Пытался
извиниться
Det
räckte
inte
längre
Этого
было
уже
недостаточно
Hand
i
hand
när
vi
försvann
Держась
за
руки,
когда
мы
исчезли
Från
vår
tid
på
jorden
Из
нашего
времени
на
Земле
Jag
var
hon
och
du
var
han
Я
был
ею,
а
ты
- им
Som
drömde
om
varann
Которые
мечтали
друг
о
друге
Är
du
med
mig?
Ты
со
мной?
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
När
allting
blir
förlåtet
kanske
vi
kommer
tillbaks
Когда
все
будет
прощено,
мы,
возможно,
вернемся.
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
Rädd
för
det
som
aldrig
händer
Боишься
того,
чего
никогда
не
случится
Vill
att
allt
ska
vara
förlorat
Хочу,
чтобы
все
было
потеряно
Vill
inte
veta
vart
jag
ska
Не
хочу
знать,
куда
я
направляюсь
Det
finns
så
många
sätt
att
dö
på
Есть
так
много
способов
умереть
Är
du
med
mig?
"Ja..."
Ты
со
мной?
"Да..."
"Ja,
ja,
ja"
"Да,
да,
да"
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
När
allting
blir
förlåtet
kanske
vi
kommer
tillbaks
Когда
все
будет
прощено,
мы,
возможно,
вернемся.
På
en
vacker
dag
(På
en
vacker
dag)
В
прекрасный
день
(в
прекрасный
день)
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
Vi
lever
för
natten
men
ska
dö
en
vacker
dag
Мы
живем
ради
ночи,
но
однажды
умрем
När
allting
blir
förlåtet
kanske
vi
kommer
tillbaks
Когда
все
будет
прощено,
мы,
возможно,
вернемся.
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
På
en
vacker
dag
В
прекрасный
день
På
en
vacker
dag
(På
en
vacker
dag...)
В
прекрасный
день
(в
прекрасный
день...)
(En
dag)
På
en
vacker
dag
(Однажды)
в
прекрасный
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isak Friberg, Thomas Stenstrom, David Axelsson, Johan Johansson
Attention! Feel free to leave feedback.