Lyrics and translation Thomas Stenström - Adiós Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Amigos
Прощайте, друзья
Finns
det
en
skyline
kvar
åt
oss?
Остался
ли
для
нас
горизонт?
Ljusa
nätter,
djupa
bloss
Светлые
ночи,
глубокие
затяжки
Ingen
här
kan
rädda
oss
Никто
здесь
не
сможет
нас
спасти
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Kärlek
kanske
dödar
mig
redan
ikväll
Любовь,
возможно,
убьёт
меня
уже
сегодня
вечером
Men
har
vart
redo
sen
den
dan
jag
såg
dig
Но
я
был
готов
с
того
дня,
как
увидел
тебя
Tiden
tog
oss,
alla
äro
vi
förlorare
Время
забрало
нас,
все
мы
— проигравшие
Du
sippar
på
din
öl,
tittar
tyst
ner
i
luren
Ты
потягиваешь
пиво,
молча
смотришь
в
телефон
Håller
käften
fast
då
djävlarna
hopas
Молчишь,
хотя
черти
скапливаются
Över
Medborgarplatsen,
alla
äro
vi
förlorare
Над
площадью
Медборгарплатсен,
все
мы
— проигравшие
Finns
det
en
skyline
kvar
åt
oss?
Остался
ли
для
нас
горизонт?
Ljusa
nätter,
djupa
bloss
Светлые
ночи,
глубокие
затяжки
Ingen
här
kan
rädda
oss
Никто
здесь
не
сможет
нас
спасти
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Finns
det
en
skyline
kvar
åt
oss?
Остался
ли
для
нас
горизонт?
Ljusa
nätter,
djupa
bloss
Светлые
ночи,
глубокие
затяжки
Ingen
här
kan
rädda
oss
Никто
здесь
не
сможет
нас
спасти
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Kärlek
kanske
dödar
mig
redan
ikväll
Любовь,
возможно,
убьёт
меня
уже
сегодня
вечером
Men
har
vart
redo
sen
den
dan
jag
såg
dig
Но
я
был
готов
с
того
дня,
как
увидел
тебя
Som
en
ensam
allt
i
vimlet
när
krogar
stänger
Как
одинокий
во
всей
этой
толпе,
когда
бары
закрываются
Det
är
så
enkelt
här
att
glömma
bort
vem
du
och
jag
är
Здесь
так
легко
забыть,
кто
ты
и
кто
я
Men
allt
är
spolat
Но
всё
потеряно
Bilar
brinner,
alla
äro
vi
förlorare
Машины
горят,
все
мы
— проигравшие
Finns
det
en
skyline
kvar
åt
oss?
Остался
ли
для
нас
горизонт?
Ljusa
nätter,
djupa
bloss
Светлые
ночи,
глубокие
затяжки
Ingen
här
kan
rädda
oss
Никто
здесь
не
сможет
нас
спасти
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Finns
det
en
skyline
kvar
åt
oss?
Остался
ли
для
нас
горизонт?
Ljusa
nätter,
djupa
bloss
Светлые
ночи,
глубокие
затяжки
Ingen
här
kan
rädda
oss
Никто
здесь
не
сможет
нас
спасти
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Det
är
så
enkelt
här
att
glömma
bort
vem
du
och
jag
är
Здесь
так
легко
забыть,
кто
ты
и
кто
я
Men
allt
är
spolat
Но
всё
потеряно
Bilar
brinner,
alla
äro
vi
förlorare
Машины
горят,
все
мы
— проигравшие
Finns
det
en
skyline
kvar
åt
oss?
Остался
ли
для
нас
горизонт?
Ljusa
nätter,
djupa
bloss
Светлые
ночи,
глубокие
затяжки
Ingen
här
kan
rädda
oss
Никто
здесь
не
сможет
нас
спасти
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Finns
det
en
skyline
kvar
åt
oss?
Остался
ли
для
нас
горизонт?
Ljusa
nätter,
djupa
bliss
Светлые
ночи,
глубокое
блаженство
Ingen
här
kan
rädda
oss
Никто
здесь
не
сможет
нас
спасти
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Let's
go,
adios
amigos
(Let's
go,
adios
amigos)
Пойдём,
прощайте,
друзья
(Пойдём,
прощайте,
друзья)
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Let's
go,
adios
amigos
(Let's
go,
adios
amigos)
Пойдём,
прощайте,
друзья
(Пойдём,
прощайте,
друзья)
Let's
go,
adios
amigos
Пойдём,
прощайте,
друзья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Stenstrom, Isak Friberg
Attention! Feel free to leave feedback.