Thomas Tallis - Missa Puer natus est nobis: Magnificat (4vv) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Tallis - Missa Puer natus est nobis: Magnificat (4vv)




Magnificat anima mea Dominum
Моя Душа возвеличивает Господа
Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari [Salvatore] meo.
Мой дух радуется в Боге, моем Спасителе.
Quia respexit humilitatem ancillæ suæ: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Потому что он ценит смирение служанки своей служанки, ибо вот, с этого времени все поколения будут провозглашать меня счастливой.
Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.
Ибо тот, кто силен, сотворил со мной великие дела, и свято имя его.
Et misericordia eius a progenie in progenies [in progenies et progenies] timentibus eum.
Его милость - для поколений, для поколений и поколений.
Fecit potentiam in bracchio suo, dispersit superbos mente cordis sui.
Он показал силу своей рукой; он рассеял гордыню в глубине своего сердца.
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.
Он низверг могущественных с их тронов и возвысил смиренных.
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes,
Он наполнил голодных благами, а богатых отослал пустыми.,
Suscepit Israel puerum suum recordatus misericordiæ suæ,
Он вспомнил о Своем слуге Израиле, о своей милости,
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in sæcula
Как Он говорил нашим отцам, Аврааму и его семени навеки





Writer(s): Thomas Tallis, David Wulstan


Attention! Feel free to leave feedback.