Lyrics and translation Thomas - Hai delle isole negli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai delle isole negli occhi
У тебя в глазах острова
Odio
tante
cose
da
quando
ti
conosco
Я
ненавижу
так
много
вещей
с
тех
пор,
как
встретил
тебя
E
non
ne
conosco
neanche
il
perché
И
даже
не
знаю
почему
Ma
lo
intuisco
Но
я
догадываюсь
Odio
il
mio
nome
solo
senza
il
tuo
Я
ненавижу
свое
имя
без
твоего
Ogni
fottuto
addio
Каждое
чертово
прощание
Io
odio
quando
ti
odi
e
mi
allontani
perché
Я
ненавижу,
когда
ты
ненавидишь
себя
и
отдаляешься
от
меня,
потому
что
Hai
delle
isole
negli
occhi
У
тебя
в
глазах
острова
E
il
dolore
più
profondo
И
самая
глубокая
боль
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
Затихает
хотя
бы
на
час,
только
когда
я
встречаюсь
с
тобой
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя
и
руками
говорю
то,
что
не
могу
выразить
словами
E
tu
mi
a-m-i
И
ты
л-ю-б-и-ш-ь
меня
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
Краткий
сюжет
исторического
дня
E
tutto
è
perfetto
И
все
идеально
Tutto
somiglia
a
te
Все
напоминает
мне
тебя
E
un
anno
va
bellissimo
И
год
проходит
прекрасно
Bellissimo
così
com'è
Прекрасно
таким,
какой
он
есть
Sei
più
forte
di
ogni
bugia
Ты
сильнее
любой
лжи
E
se
la
gente
ferisce
И
если
люди
ранят
E'
perché
tu
sei
migliore
e
lo
capisce
bene
То
потому,
что
ты
лучше,
и
они
это
хорошо
понимают
La
tua
timidezza
non
condanna,
no
no
Твоя
застенчивость
не
осуждает,
нет,
нет
Ma
ti
eleva
da
chi
odia,
chi
ferisce
e
inganna
Но
возвышает
тебя
над
теми,
кто
ненавидит,
кто
ранит
и
обманывает
Tu
hai
delle
isole
negli
occhi
У
тебя
в
глазах
острова
E
il
dolore
più
profondo
И
самая
глубокая
боль
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
Затихает
хотя
бы
на
час,
только
когда
я
встречаюсь
с
тобой
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя
и
руками
говорю
то,
что
не
могу
выразить
словами
E
tu
mi
a-m-i
И
ты
л-ю-б-и-ш-ь
меня
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
Краткий
сюжет
исторического
дня
E
tutto
è
perfetto
И
все
идеально
Tutto
somiglia
a
te
Все
напоминает
мне
тебя
E
un
anno
va
bellissimo
И
год
проходит
прекрасно
Bellissimo
così
com'è
Прекрасно
таким,
какой
он
есть
Io
non
mento
non
importa
cosa
dicono
Я
не
лгу,
неважно,
что
говорят
Nel
silenzio
guardo
le
anime
che
passano
В
тишине
я
смотрю
на
души,
которые
проходят
мимо
E
di
queste
anime
tu
sei
la
più
speciale
И
из
всех
этих
душ
ты
самая
особенная
Perché
sorridi
anche
inseguita
dal
dolore
Потому
что
ты
улыбаешься,
даже
преследуемая
болью
E
ti
a-m-o
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя
Anche
se
soffri
e
poi
pretendi
non
si
veda
Даже
если
ты
страдаешь
и
потом
делаешь
вид,
что
этого
не
видно
Quando
vorresti
che
il
sorriso
tuo
invertisse
Когда
ты
хотела
бы,
чтобы
твоя
улыбка
изменила
La
contro
regola
che
regola
le
masse
Негласное
правило,
управляющее
массами
E
tu
mi
a-m-i
И
ты
л-ю-б-и-ш-ь
меня
Dici
che
esistono
solo
persone
buone
Ты
говоришь,
что
существуют
только
хорошие
люди
Quelle
cattive
sono
solamente
sole...
А
плохие
просто
одиноки...
E
forse
è
così
И,
возможно,
так
оно
и
есть
Hai
delle
isole
negli
occhi
У
тебя
в
глазах
острова
E
il
dolore
più
profondo
И
самая
глубокая
боль
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
Затихает
хотя
бы
на
час,
только
когда
я
встречаюсь
с
тобой
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя
и
руками
говорю
то,
что
не
могу
выразить
словами
E
tu
mi
a-m-i
И
ты
л-ю-б-и-ш-ь
меня
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
Краткий
сюжет
исторического
дня
Hai
delle
isole
negli
occhi
У
тебя
в
глазах
острова
E
il
dolore
più
profondo
И
самая
глубокая
боль
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
Затихает
хотя
бы
на
час,
только
когда
я
встречаюсь
с
тобой
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя
и
руками
говорю
то,
что
не
могу
выразить
словами
E
tu
mi
a-m-i
И
ты
л-ю-б-и-ш-ь
меня
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
Краткий
сюжет
исторического
дня
Hai
delle
isole
negli
occhi
У
тебя
в
глазах
острова
E
il
dolore
più
profondo
И
самая
глубокая
боль
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
Затихает
хотя
бы
на
час,
только
когда
я
встречаюсь
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.