Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Loves Who More
Wer liebt wen mehr
A
little
house
Ein
kleines
Haus
A
solid
roof
Ein
festes
Dach
Where
our
world
is
almost
trouble
proof
Wo
unsere
Welt
fast
sorgenfrei
ist
But
I′m
heading
off
Aber
ich
muss
los
To
the
reason
I
gotta
leave
you
waving
goodbye
Zu
dem
Grund,
warum
ich
dich
winkend
zurücklassen
muss
It's
a
good
job,
good
pay
Es
ist
ein
guter
Job,
gute
Bezahlung
But
a
long
run
in
a
rat
race
Aber
ein
langer
Lauf
im
Hamsterrad
Working
overtime
Überstunden
machen
In
the
grit
and
grime
Im
Dreck
und
Staub
I
just
can′t
wait
to
get
back
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
zurückzukommen
To
where
the
issue
is
Dorthin,
wo
die
Frage
ist
Who
loves
who
more
Wer
liebt
wen
mehr
You
say
you
do
Du
sagst,
du
tust
es
I
say
I
do
Ich
sage,
ich
tue
es
You
say
that's
true
Du
sagst,
das
stimmt
But
baby
who's
keeping
score
Aber
Liebling,
wer
zählt
schon
mit
Cause
I
win
and
you
win
Denn
ich
gewinne
und
du
gewinnst
When
it′s
who
loves
who
more
Wenn
es
darum
geht,
wer
wen
mehr
liebt
The
whistle
blows
Die
Pfeife
ertönt
I
hit
the
road
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
Stop
along
the
way
to
buy
roses
Halte
unterwegs
an,
um
Rosen
zu
kaufen
I
can
hardly
wait
Ich
kann
es
kaum
erwarten
Til′
the
minute
I
can
walk
it
in
Bis
zu
der
Minute,
in
der
ich
reinkommen
kann
And
see
you
smile
Und
dich
lächeln
sehe
Back
at
home
you're
cooking
up
Zu
Hause
kochst
du
gerade
Something
that
you
know
I
love
Etwas,
von
dem
du
weißt,
dass
ich
es
liebe
Baby
pour
the
wine
Liebling,
schenk
den
Wein
ein
And
I′ll
hit
the
lights
Und
ich
mache
das
Licht
aus
Then
you
and
me'll
get
tangled
in
a
heated
little
battle
of
Dann
werden
du
und
ich
uns
in
einem
hitzigen
kleinen
Wettstreit
verstricken
More
than
I
do
baby
Mehr
als
ich,
Liebling
I′m
loving
the
way
we
go
back
and
forth
Ich
liebe
es,
wie
wir
hin
und
her
gehen
And
around
and
Und
im
Kreis
Who
loves
who
Wer
liebt
wen
Who
loves
who
Wer
liebt
wen
(You
say
you
do
and
I
say
I
do
and
you
say
that's
true
but
baby
(Du
sagst,
du
tust
es
und
ich
sage,
ich
tue
es
und
du
sagst,
das
stimmt,
aber
Liebling
A
little
house,
solid
roof
Ein
kleines
Haus,
festes
Dach
The
worlds
almost
trouble
proof)
Die
Welt
ist
fast
sorgenfrei)
Who
loves
who
Wer
liebt
wen
Who
loves
who
Wer
liebt
wen
Who
loves
who
Wer
liebt
wen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Austin, Matthew Thomas Lopez, Jeannine Lasky
Attention! Feel free to leave feedback.