Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emperor's Clothes, Pt. 1
Одежды императора, Часть 1
I
feel
rain
slither
down
Я
чувствую,
как
дождь
стекает
вниз
In
a
hot
desert
sky
В
раскалённом
пустынном
небе
And
when
I,
when
I
touch
you
И
когда
я,
когда
касаюсь
тебя
I'm
left
wondering
why
(why,
why,
why)
Мне
остаётся
гадать
почему
(почему,
почему,
почему)
I
dream
(oh
oh
oh
oh
oh)
Я
мечтаю
(о-о-о-о-о)
There's
no
heaven
above
(heaven,
heaven)
Нет
рая
наверху
(рая,
рая)
There's
no
hell
down
below
(there's
no
hell
down
below)
Нет
ада
внизу
(нет
ада
внизу)
Just
invisible
men
(oh
oh)
Лишь
незримые
люди
(о-о)
In
the
emperor's
clothes
(oh
oh
oh
oh
oh)
В
одеждах
императора
(о-о-о-о-о)
I
see
my
dearest
clown
Вижу
милейшего
шута
And
she's
draped
in
silk
gowns
В
шёлковых
одеяньях
твоих
And
we
both,
we
both
laugh
И
мы
оба,
мы
оба
смеёмся
As
we're
tumbling
down
(down,
down)
Кувыркаясь
вниз
(вниз,
вниз)
You
dream
(oh
oh
oh
oh
oh)
Ты
мечтаешь
(о-о-о-о-о)
There's
no
heaven
above
(heaven,
heaven)
Нет
рая
наверху
(рая,
рая)
There's
no
hell
down
below
(oh
there's
no
hell
down
below)
Нет
ада
внизу
(о,
нет
ада
внизу)
Just
invisible
men
(oh
oh)
Лишь
незримые
люди
(о-о)
In
the
emperor's
clothes
(oh
oh
oh
oh
oh)
В
одеждах
императора
(о-о-о-о-о)
There
is
no
time
for
crying
Нет
времени
для
слёз
'Cause
the
time
was
us
by
(oh
oh
oh
oh
oh)
Ибо
время
умчалось
(о-о-о-о-о)
And
we
twirl
and
we
touch
down
Мы
кружим
и
касаемся
дна
And
we
both
know
why
(why,
why)
И
оба
знаем
почему
(почему,
почему)
We
dream
(oh
oh
oh
oh
oh)
Мы
мечтаем
(о-о-о-о-о)
There's
no
heaven
above
(there's
no
heaven)
Нет
рая
наверху
(нет
рая)
There's
no
hell
down
below
(there's
no
hell
down
below)
Нет
ада
внизу
(нет
ада
внизу)
Just
invisible
men
(yeah)
(oh
oh)
Лишь
незримые
люди
(да)
(о-о)
In
the
emperor's
clothes
В
одеждах
императора
There's
no
heaven
above
(heaven,
heaven)
Нет
рая
наверху
(рая,
рая)
There's
no
hell
down
below
(yeah
there's
no
hell
down
below)
Нет
ада
внизу
(да,
нет
ада
внизу)
Just
invisible
men
(oh
oh)
Лишь
незримые
люди
(о-о)
In
the
emperor's
clothes
(oh
oh
oh
oh
oh)
В
одеждах
императора
(о-о-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a. currie, joe leeway, t. bailey
Attention! Feel free to leave feedback.