Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Now (Extended Short)
Hold Me Now (Extended Short)
I
have
a
picture,
pinned
to
my
wall
Ich
habe
ein
Bild
an
meiner
Wand
An
image
of
you
and
of
m,
and
we're
laughing
and
loving
it
all
Ein
Bild
von
dir
und
mir,
wir
lachen
und
lieben
uns
ganz
und
gar
Look
at
our
life
now,
tattered
and
torn
Schau
unser
Leben
jetzt
an,
zerrissen
und
verletzt
We
fuss,
and
we
fight
and
delight
in
the
tears
that
we
cry
until
dawn
Wir
streiten
und
kämpfen,
genießen
die
Tränen,
die
wir
bis
zum
Morgengrauen
weinen
Oh-oh,
hold
me
now,
oh-oh,
warm
my
heart
Oh-oh,
halt
mich
jetzt,
oh-oh,
wärme
mein
Herz
Stay
with
me,
let
loving
start,
let
loving
start
Bleib
bei
mir,
lass
die
Liebe
beginnen,
lass
die
Liebe
beginnen
Hold
me
now,
oh-oh,
warm
my
heart
Halt
mich
jetzt,
oh-oh,
wärme
mein
Herz
Stay
with
me,
let
loving
start,
let
loving
start
Bleib
bei
mir,
lass
die
Liebe
beginnen,
lass
die
Liebe
beginnen
You
say
I'm
a
dreamer,
we're
two
of
a
kind
Du
sagst,
ich
bin
ein
Träumer,
wir
sind
zwei
von
einer
Art
Both
of
us
searching
for
some
perfect
world
we
know
we'll
never
find
Beide
suchen
wir
nach
einer
perfekten
Welt,
die
wir
nie
finden
werden
So
perhaps
I
should
leave
here,
yeah-yeah,
go
far
away
Vielleicht
sollte
ich
gehen,
ja-ja,
weit
weg
But
you
know
that
there's
no
where
that
I'd
rather
be
than
with
you
here
today
Doch
du
weißt,
nirgendwo
wäre
ich
lieber
als
heute
bei
dir
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Hold
me
now,
oh-oh,
warm
my
heart
Halt
mich
jetzt,
oh-oh,
wärme
mein
Herz
Stay
with
me,
let
loving
start,
let
loving
start
Bleib
bei
mir,
lass
die
Liebe
beginnen,
lass
die
Liebe
beginnen
Hold
me
now,
oh-oh,
warm
my
heart
Halt
mich
jetzt,
oh-oh,
wärme
mein
Herz
Stay
with
me,
let
loving
start,
let
loving
start,
whoa-oh-oh
Bleib
bei
mir,
lass
die
Liebe
beginnen,
lass
die
Liebe
beginnen,
whoa-oh-oh
You
asked
if
I
love
you,
what
could
I
say?
Du
fragst,
ob
ich
dich
liebe,
was
soll
ich
sagen?
You
know
that
I
do
and
if
this
is
just
one
of
those
games
that
we
play
Du
weißt,
dass
ich
es
tu,
und
wenn
dies
nur
eins
unserer
Spiele
ist
So
I'll
sing
you
a
new
song,
please
don't
cry
any
more
Dann
sing
ich
dir
ein
neues
Lied,
bitte
weine
nicht
mehr
And
then
I'll
ask
your
forgiveness,
though
I
don't
know
just
what
I'm
asking
it
for
Und
dann
bitte
ich
um
Verzeihung,
ohne
zu
wissen,
wofür
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Hold
me
now,
oh-oh,
warm
my
heart
(warm
my
cold
and
tired
heart)
Halt
mich
jetzt,
oh-oh,
wärme
mein
Herz
(wärme
mein
kaltes,
müdes
Herz)
Stay
with
me,
let
loving
start,
let
loving
start
Bleib
bei
mir,
lass
die
Liebe
beginnen,
lass
die
Liebe
beginnen
Hold
me
now,
oh-oh,
warm
my
heart
(warm
my
cold
and
tired
heart)
Halt
mich
jetzt,
oh-oh,
wärme
mein
Herz
(wärme
mein
kaltes,
müdes
Herz)
Stay
with
me,
let
loving
start,
let
loving
start
Bleib
bei
mir,
lass
die
Liebe
beginnen,
lass
die
Liebe
beginnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.