Lyrics and translation Thompson Twins - Queer
Is
the
story
of
the
depravity
of
the
beat
generation
true?
Правдива
ли
история
о
порочности
поколения
битников?
Daisy
and
Lily,
lazy
and
silly
Дейзи
и
Лили,
ленивые
и
глупые.
Walk
by
the
shore
of
the
warm,
grassy
sea
Прогулка
по
берегу
теплого,
травянистого
моря
Talking
once
more
neath
a
swan-bosomed
tree
Мы
снова
разговариваем
под
деревом
с
лебединой
грудью.
Rose
castles
fourelles,
those
bustles
where
swells
Розовые
замки
fourelles,
те
суеты,
где
набухает
Each
foam
bell
of
ermine
they
roam
and
determine
Каждый
пенопластовый
колокольчик
горностая
они
бродят
и
определяют
What
fashions
have
been
and
what
fashions
will
be
Какая
мода
была
и
какая
мода
будет?
What
tartan
leaves
born
what
crinolines
worn
Какие
тартаны
рождаются
какие
кринолины
носят
Queer,
Queer
Пидор,
Пидор
Queer,
Queer
Пидор,
Пидор
By
green
(thefis)
pelisses
or
farlahine
blue
Зелеными
(thefis)
пелиссами
или
синими
фарлахинами
Like
the
thin
plaided
leaves
that
castle
crags
grew
Как
тонкие
сплетенные
листья,
что
росли
на
скалах
замка.
Or
velours
d'afrande
on
the
water
gods'
land
Или
велюр
д'афранде
на
земле
водных
богов
Her
hair
seemed
gold
trees
on
the
honey
cell
sand
Ее
волосы
казались
золотыми
деревьями
на
медовом
песке.
When
the
thickest
gold
spangles
on
Когда
густейшее
золото
блестит
...
Deep
water
seen
were
like
twanging
guitar
Видимые
глубокие
воды
были
похожи
на
дребезжащую
гитару
And
like
cold
mandoline
and
the
nymphs
of
great
caves
И
как
холодная
мандолина
и
нимфы
великих
пещер.
With
hair
like
gold
waves
of
Venus
wore
(Farta)
fine
С
волосами,
похожими
на
золотые
волны,
Венера
носила
(фарта)
прекрасно.
Queer,
Queer
Пидор,
Пидор
Queer,
Queer
Пидор,
Пидор
Wild
fire
passion
and
impossible
temper
Дикий
огонь
страсть
и
невыносимый
темперамент
The
nymph
tagliongrisi
the
ondine
wear
Нимфа
таглионгриси
одежда
ондины
Plaided
Victoria
and
thin
clementine
Плетеная
Виктория
и
тонкая
Клементина
Like
the
crinolined
waterfalls
nymphs
wear
beneath
shawls
Подобно
водопадам
в
кринолинах,
которые
нимфы
носят
под
платками.
Elegant
parasols
floating
are
seen
Видны
плавающие
элегантные
зонтики
The
amazons
wear
balzarine
blue
Амазонки
носят
бальзариновую
синеву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Bailey, Alannah Currie, Edith Sitwell
Album
Queer
date of release
24-09-1991
Attention! Feel free to leave feedback.