Thompson Twins - Sister Of Mercy - Single Version - translation of the lyrics into German




Sister Of Mercy - Single Version
Schwester der Barmherzigkeit - Single Version
She lives in a big white house
Sie lebt in einem großen weißen Haus
All the rooms are lemon, and she's devoted to life
Alle Zimmer sind zitronengelb, und sie widmet ihr Leben
Of keeping this house just right
Dem Ziel, dieses Haus genau richtig zu halten
The weekends perfectly nice
Die Wochenenden sind perfekt schön
And she doesn't talk when he comes home at night, no
Und sie redet nicht, wenn er nachts nach Hause kommt, nein
No, sister of mercy
Nein, Schwester der Barmherzigkeit
Oh, don't cry for me
Oh, weine nicht um mich
No, sister of mercy
Nein, Schwester der Barmherzigkeit
It's all right for me
Für mich ist es in Ordnung
25 years, she's just the same
25 Jahre lang, sie ist genau dieselbe
She's a lonely woman, quiet in her ways
Sie ist eine einsame Frau, ruhig in ihrer Art
Then he comes home one night
Dann kommt er eines Nachts nach Hause
She kills him with a knife
Sie tötet ihn mit einem Messer
She's the one who's a-living in paradise
Sie ist diejenige, die im Paradies lebt
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
Oh, don't cry for me
Oh, weine nicht um mich
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
It's all right for me
Für mich ist es in Ordnung
Now she sits in a big white chair
Jetzt sitzt sie in einem großen weißen Stuhl
In a room that's not so different to the one back there
In einem Raum, der dem dort drüben nicht so unähnlich ist
She turns her face to the light
Sie wendet ihr Gesicht dem Licht zu
But she's blinded by her life (oh)
Aber sie ist geblendet von ihrem Leben (oh)
You can hear her cry alone at night
Man kann sie nachts allein weinen hören
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
Oh, don't cry for me
Oh, weine nicht um mich
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
It's all right for me
Für mich ist es in Ordnung
So have mercy on that woman, you don't know the way it's been
Also habt Erbarmen mit dieser Frau, ihr wisst nicht, wie es gewesen ist
You don't know the trouble her eyes have seen
Ihr wisst nicht, welches Leid ihre Augen gesehen haben
Can you feel the kiss of life
Kannst du den Kuss des Lebens fühlen
When you come home at night?
Wenn du nachts nach Hause kommst?
Well, you better not turn your back on a paradise
Nun, du solltest einem Paradies besser nicht den Rücken zukehren
Whoa
Whoa
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
Oh, don't cry for me
Oh, weine nicht um mich
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
It's all right for me
Für mich ist es in Ordnung
Sister of mercy (sister of mercy)
Schwester der Barmherzigkeit (Schwester der Barmherzigkeit)
Sister of mercy, oh
Schwester der Barmherzigkeit, oh
Sister of mercy (sister of mercy)
Schwester der Barmherzigkeit (Schwester der Barmherzigkeit)
Sister of mercy, oh
Schwester der Barmherzigkeit, oh
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
Oh, don't cry for me
Oh, weine nicht um mich
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
It's all right for me
Für mich ist es in Ordnung
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
Oh, don't cry for me
Oh, weine nicht um mich
(Sister of mercy) no, sister of mercy
(Schwester der Barmherzigkeit) nein, Schwester der Barmherzigkeit
It's all right for me
Für mich ist es in Ordnung






Attention! Feel free to leave feedback.