Lyrics and translation Thompson - Ej, Haj, Pjesme Naše
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pjesma
ljude
pobjeđuje,
Люди
песни
побеждают,
Ako
hoćeš
izluđuje
Если
вы
хотите
сойти
с
ума
Sa
smješkom
ti
lomi
kostima
С
улыбкой
ты
ломаешь
мне
кости.
Ko′
neshvaća
nek
oprosti
Кто
не
понимает
что
ж
мне
очень
жаль
Pjesma
može
i
do
Boga
Песня
может
и
к
Богу
Do
očiju
srca
tvoga
К
глазам
сердца
твоего
...
Pod
kožu
ti
pogledati
Ты
видишь
под
кожей
I
dušu
ti
dotaknuti
И
душа,
к
которой
ты
прикасаешься
...
Pjesma
može
da
te
voli
Песня
могла
бы
любить
тебя.
Da
preklinje
i
nevoli
Умоляет
и
не
любит.
Samo
se
u
pjesmi
može
vrijeti
sporo
Только
в
песне
может
врийети
замедлиться
Živjet'
brže,
brže
Живи
быстрее,
быстрее
Hej
haj
pjeme
naše
Эй
привет
pjeme
our
Kroz
planine
i
salaše
Через
горы
и
салаше
Kao
da
je
pjesma
stijena
Как
будто
эта
песня
зажигает
Ostaje
za
sva
vremena
Это
останется
навсегда.
Hej
haj
pjesme
stare
Эй
эй
старые
песни
Za
barabe
i
bećare
Для
негодяев
и
бичаре.
Kao
da
je
pjesma
žena
Как
песня
женщин.
Vezala
nas
uspomena
Связали
нас
воспоминания.
Prijatelja
ko
i
pjesmu
nikad
Друг
который
и
песня
всегда
Niko
nije
ima′
Никто
не
видел'
Niti
more
niti
sunce
niti
ptice,
pjevalice
Ни
моря,
ни
солнца,
ни
птиц,
Хаммер.
Ljubav
može
probuditi
Любовь
может
проснуться,
I
samoću
ispuniti
а
одиночество
наполниться.
Opiti
se
vinom
brže
Пульсация
вина
быстрее
Samo
se
sa
pjesmom
može,
može
Прямо
как
в
песне:
"могу,
могу".
Hej
haj
pjeme
naše
Эй
привет
pjeme
our
Kroz
planine
i
salaše
Через
горы
и
салаше
Kao
da
je
pjesma
stijena
Как
будто
эта
песня
зажигает
Ostaje
za
sva
vremena
Это
останется
навсегда.
Hej
haj
pjesme
stare
Эй
эй
старые
песни
Za
barabe
i
bećare
Для
негодяев
и
бичаре.
Kao
da
je
pjesma
žena
Как
песня
женщин.
Vezala
nas
uspomena
Связали
нас
воспоминания.
Hej
haj
pjeme
naše
Эй
привет
pjeme
our
Kroz
planine
i
salaše
Через
горы
и
салаше
Kao
da
je
pjesma
stijena
Как
будто
эта
песня
зажигает
Ostaje
za
sva
vremena
Это
останется
навсегда.
Hej
haj
pjesme
stare
Эй
эй
старые
песни
Za
barabe
i
bećare
Для
негодяев
и
бичаре.
Kao
da
je
pjesma
žena
Как
песня
женщин.
Vezala
nas
uspomena
Связали
нас
воспоминания.
Hej
haj
pjeme
naše
Эй
привет
pjeme
our
Kroz
planine
i
salaše
Через
горы
и
салаше
Kao
da
je
pjesma
stijena
Как
будто
эта
песня
зажигает
Ostaje
za
sva
vremena
Это
останется
навсегда.
Hej
haj
pjesme
stare
Эй
эй
старые
песни
Za
barabe
i
bećare
Для
негодяев
и
бичаре.
Kao
da
je
pjesma
žena
Как
песня
женщин.
Vezala
nas
uspomena
Связали
нас
воспоминания.
Hej
haj
pjeme
naše
Эй
привет
pjeme
our
Kroz
planine
i
salaše
Через
горы
и
салаше
Kao
da
je
pjesma
stijena
Как
будто
эта
песня
зажигает
Ostaje
za
sva
vremena
Это
останется
навсегда.
Hej
haj
pjesme
naše...
Эй,
эй,
песни
наших...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PERKOVIC MARKO-THOMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.