Lyrics and translation Thompson - Ne Pitaj Mene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izgubija
sam
vrime,
previše
sam
htio
Я
теряю
крики,
я
слишком
много
хотел
Pobjeće
i
mjesec,
suviše
san
snio
Он
убегает
и
Луна,
слишком
сон
снился
Sad
mi
zora
često
pogledava
oči
Теперь
рассвет
часто
смотрит
мне
в
глаза
A
što
joj
kradem
vrime
u
njenoj
samoći
И
что
я
краду
ее
крики
в
ее
одиночестве
Čujem
kako
nekad
jecaju
planine
Я
слышал,
как
они
рыдают
в
горах.
Pođem
k
njima
kad
se
zaželim
tišine
Я
иду
к
ним,
когда
захочу
тишины
Ne
pitajte
ništa
sa
kamena
dušu
Не
спрашивайте
ничего
с
каменной
душой
Jer
vjetrovi
sada
neki
drugi
pušu
Потому
что
ветры
теперь
некоторые
другие
курят
Šta
će
ti
život
kad
puteve
mijenjaš
Что
будет
с
твоей
жизнью,
когда
ты
изменишь
свои
пути
Bolje
da
umreš
nego
da
se
predaš
Лучше
умереть,
чем
сдаться.
Ne
pitaj
mene
Не
спрашивай
меня
Meni
sada
srce
vene
Теперь
мое
сердце
вен
Dođe
mi
da
se
predam
Я
хочу
сдаться.
Kad
oko
sebe
gledam
Когда
я
смотрю
вокруг
Ne
pitaj
mene
Не
спрашивай
меня
Meni
sada
srce
vene
Теперь
мое
сердце
вен
Vene
mi
usred
grudi
Мои
вены
в
середине
моей
груди
Vene
zbog
dragih
ljudi
Вены
из-за
дорогих
людей
Ne
pitaj
mene
Не
спрашивай
меня
Izgubili
smo
vrime,
previše
smo
tili
Мы
потеряли
крики,
Мы
слишком
много
тили
Al'
se
barem
nismo
kao
zmije
krili
Но,
по
крайней
мере,
мы
не
прятались,
как
змеи
Mi
smo
narod
jedan,
podjednako
vrijedan
Мы
нация
один,
одинаково
ценный
Bez
ljubavi
gladan,
bez
radosti
žedan
Без
любви
голодный,
без
радости
пить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PERKOVIC MARKO-THOMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.