Lyrics and translation Thompson - Put U Raj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
mudrosti
svake
čovjek
doprije
До
двух
истин
каждый
человек
доходит,
Dano
mu
da
tajne
svijeta
otkrije
Дано
ему
тайны
мира
открыть.
Otkud
stiže,
kuda
ide,
kamo
teži
Откуда
приходит,
куда
уходит,
к
чему
стремится,
Taj
misterij
svijeta
u
srcu
mu
leži
Эта
мировая
тайна
в
его
сердце
лежит.
Ruka
koja
daje,
koja
oprašta
Рука,
которая
даёт,
которая
прощает,
Srce
što
ne
mrzi
nikoga
Сердце,
которое
никого
не
ненавидит,
Svaki
krik,
suza,
ime
i
domovina
Каждый
крик,
слеза,
имя
и
родина,
To
što
nebo
piše
tajna
je
i
istina
То,
что
небо
пишет,
тайна
и
истина.
Živi
u
ljubavi
Живи
в
любви,
Jer
baš
svaki
novi
dan
Ведь
каждый
новый
день
U
božji
dlan
je
ucrtan
В
Божьей
ладони
начертан.
Živi
u
ljubavi
Живи
в
любви,
Jer
baš
svaki
novi
dan
Ведь
каждый
новый
день
U
božji
dlan
je
ucrtan
В
Божьей
ладони
начертан.
Uzmi
križ
i
nosi
ga
Возьми
крест
и
неси
его,
To
je
put
čovjeka
do
neba
Это
путь
человека
к
небесам.
Uzmi
križ
i
nosi
ga
Возьми
крест
и
неси
его,
Put
u
raj
nije
posut
ružama
Путь
в
рай
не
усыпан
розами.
Ne
laži,
ne
kradi
Не
лги,
не
воруй,
Moli
se
i
radi
Молись
и
трудись,
Priđi
i
pomogni
Подойди
и
помоги,
Nikom′
ne
odmogni
Никому
не
вреди.
Pjevaj
o
slobodi
Пой
о
свободе,
I
neka
Bog
te
vodi
И
пусть
Бог
тебя
ведёт.
Blagoslovljen
'ko
tud′
hodi
Благословен,
кто
по
нему
идёт.
Put
je
samo
jedan
Путь
только
один,
Biti
Njega
vrijedan
Быть
Его
достойным.
Rajska
riječ
od
zlata
Райское
слово
из
золота
Otvara
nam
vrata
Открывает
нам
врата.
Živi
u
ljubavi
Живи
в
любви,
Jer
baš
svaki
novi
dan
Ведь
каждый
новый
день
U
Božji
dlan
je
ucrtan
В
Божьей
ладони
начертан.
Živi
u
ljubavi
Живи
в
любви,
Jer
baš
svaki
novi
dan
Ведь
каждый
новый
день
U
Božji
dlan
je
ucrtan
В
Божьей
ладони
начертан.
Uzmi
križ
i
nosi
ga
Возьми
крест
и
неси
его,
To
je
put
čovjeka
do
neba
Это
путь
человека
к
небесам.
Uzmi
križ
i
nosi
ga
Возьми
крест
и
неси
его,
Put
u
raj
nije
posut
ružama
Путь
в
рай
не
усыпан
розами.
Ora
et
labora,
znaj
Молись
и
трудись,
знай,
To
je
put
u
vječni
raj
Это
путь
в
вечный
рай.
I
život
nije
kraj
И
жизнь
не
конец,
I
moliti,
raditi
И
молиться,
трудиться.
Ora
et
labora,
znaj
Молись
и
трудись,
знай,
To
je
put
u
vječni
raj
Это
путь
в
вечный
рай.
I
zivot
nije
kraj
И
жизнь
не
конец,
I
moliti,
raditi
И
молиться,
трудиться.
Ora
et
labora,
znaj
Молись
и
трудись,
знай,
To
je
put
u
vječni
raj
Это
путь
в
вечный
рай.
I
život
nije
kraj
И
жизнь
не
конец,
Uzmi
križ
i
nosi
ga
Возьми
крест
и
неси
его,
To
je
put
čovjeka
do
neba
Это
путь
человека
к
небесам.
Uzmi
križ
i
nosi
ga
Возьми
крест
и
неси
его,
Put
u
raj
nije
posut
ružama
Путь
в
рай
не
усыпан
розами.
Put
u
raj
nije
posut
ružama
Путь
в
рай
не
усыпан
розами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marko perković
Attention! Feel free to leave feedback.