Lyrics and translation Thorb - Blame Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
thinking
though
Но
это
заставило
меня
задуматься
Got
me
thinking
that
it's
all
me
Это
заставило
меня
думать,
что
все
дело
во
мне.
All
you
ever
said
was
call
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил,
это
"позвони
мне".
Get
the
blame
and
put
it
on
me
Возьми
вину
на
себя
и
возложи
ее
на
меня.
All
you
ever
did
was
try
to
take
my
pain
away
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
унять
мою
боль.
Think
I
don't
know
what
I'm
doin
here
Думаешь
я
не
знаю
что
я
здесь
делаю
Everything
I
touch
get
ruined
here
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
здесь
разрушается.
And
I
don't
really
wanna
see
ya
hurt
baby
И
я
действительно
не
хочу
видеть
как
тебе
больно
детка
Still
I
treat
love
like
a
souvenir
И
все
же
я
отношусь
к
любви
как
к
сувениру.
Take
it
for
granted,
damnit
Прими
это
как
должное,
черт
возьми
Now
you
gone
n
just
vanished,
man
it's
Теперь
ты
ушел
и
просто
исчез,
чувак.
Not
how
I
planned
it
Не
так,
как
я
планировал.
Fucked
up
I
can't
stand
it,
really
caught
me
red
handed
damnit
Облажался,
я
этого
не
выношу,
действительно
поймал
меня
с
поличным,
черт
возьми
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай)
Yeah,
and
now
I
know
you
better
off
without
Да,
и
теперь
я
знаю,
что
тебе
лучше
обойтись
без
этого.
Everything
that
I'm
talking
bout
Все
о
чем
я
говорю
Interrupting
when
ya
talking
out
Перебиваю
когда
ты
говоришь
Yeah
I
get
it
I'm
lost
without
you
there
now
Да
я
понимаю
что
теперь
я
потерян
без
тебя
I'm
bout
to
tear
down,
my
life
in
pieces
n
bout
to
stare
down
Я
вот-вот
разорву
свою
жизнь
на
куски
и
буду
смотреть
вниз.
The
fact
that
you
gone
n
never
care
now
Тот
факт
что
ты
ушел
теперь
меня
не
волнует
All
you
ever
said
was
call
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил,
это
"позвони
мне".
Get
the
blame
and
put
it
on
me
Возьми
вину
на
себя
и
возложи
ее
на
меня.
All
you
ever
did
was
try
to
take
my
pain
away
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
унять
мою
боль.
Got
me
thinking
that
it's
all
me
Это
заставило
меня
думать,
что
все
дело
во
мне.
All
you
ever
said
was
call
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил,
это
"позвони
мне".
Get
the
blame
and
put
it
on
me
Возьми
вину
на
себя
и
возложи
ее
на
меня.
All
you
ever
did
was
try
to
take
my
pain
away
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
унять
мою
боль.
Got
me
thinking
that
it's
all
me
Это
заставило
меня
думать,
что
все
дело
во
мне.
All
you
ever
said
was
call
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил,
это
"позвони
мне".
Get
the
blame
and
put
it
on
me
Возьми
вину
на
себя
и
возложи
ее
на
меня.
All
you
ever
did
was
try
to
take
my
pain
away
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
унять
мою
боль.
Wait,
maybe
I
got
it
wrong
Подожди,
может
быть,
я
что-то
не
так
понял
Now
I
be
switching
the
song
Теперь
я
переключаю
песню
Now
I
be
seeing
you
postin'
a
pic
in
a
thong
Теперь
я
вижу,
как
ты
выкладываешь
фотку
в
стрингах.
Sound
the
alarm
Бейте
тревогу!
Maybe
you
did
it
from
seeing
I'm
calm
Может
быть,
ты
сделал
это,
увидев,
что
я
спокоен.
Word
to
my
mom,
yeah
Слово
моей
маме,
да
I
lied
a
bit
but
you
too
Я
немного
соврал
но
и
ты
тоже
Now
you
got
a
new
new
Теперь
у
тебя
есть
новый
новый
I
remember
when
you
said
you'd
never
move
on
Я
помню,
как
ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь.
Well
baby
who
knew
(Bitch)
Ну,
детка,
кто
же
знал
(сука)?
Yeah,
now
it's
been
about
a
year
or
so
Да,
прошло
уже
около
года
или
около
того.
Yeah
I'm
single,
you
wifed
up
in
bout
two
weeks
man
here
it
go
Да,
я
холост,
ты
женился
примерно
через
две
недели,
чувак,
вот
так!
So
sick
of
this
Так
устал
от
этого
Yeah
you
said
that
I
would
find
a
bitch
so
quick
Да,
ты
сказал,
что
я
так
быстро
найду
сучку.
Well
look
who's
a
hypocrite
Ну
и
кто
из
нас
лицемер
Yeah
I
guess
we
gotta
finish
this
Да,
я
думаю,
мы
должны
закончить
это.
Got
me
thinking
that
it's
all
you
Заставило
меня
думать,
что
это
все
ты.
All
I
ever
did
was
call
you
Все,
что
я
когда-либо
делал,
это
звонил
тебе.
Get
the
blame
and
put
it
on
you
Взять
вину
и
свалить
ее
на
тебя.
I
just
wanna
know
if
you
can
feel
my
pain
or
not
Я
просто
хочу
знать
чувствуешь
ли
ты
мою
боль
или
нет
Got
me
thinking
that
it's
all
you
Заставило
меня
думать,
что
это
все
ты.
All
I
ever
did
was
call
you
Все,
что
я
когда-либо
делал,
это
звонил
тебе.
Get
the
blame
and
put
it
on
you
Взять
вину
и
свалить
ее
на
тебя.
I
just
wanna
know
if
you
can
feel
my
pain
or
not
Я
просто
хочу
знать
чувствуешь
ли
ты
мою
боль
или
нет
Got
me
thinking
that
it's
all
Заставило
меня
думать,
что
это
все.
(Got
me
thinking
that
it's
all)
(Заставило
меня
думать,
что
это
все)
I
mean
shit,
maybe
it
is
me,
you
know
Я
имею
в
виду
дерьмо,
может
быть,
это
я,
ты
знаешь
Got
me
thinking
that
it's
all
me
Это
заставило
меня
думать,
что
все
дело
во
мне.
All
you
ever
said
was
call
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил,
это
"позвони
мне".
Get
the
blame
and
put
it
on
me
Возьми
вину
на
себя
и
возложи
ее
на
меня.
All
you
ever
did
was
try
to
take
my
pain
away
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
унять
мою
боль.
Got
me
thinking
that
it's
all
me
Это
заставило
меня
думать,
что
все
дело
во
мне.
All
you
ever
said
was
call
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил,
это
"позвони
мне".
Get
the
blame
and
put
it
on
me
Возьми
вину
на
себя
и
возложи
ее
на
меня.
All
you
ever
did
was
try
to
take
my
pain
away
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
унять
мою
боль.
Got
me
thinking
that
it's
all
Заставило
меня
думать,
что
это
все.
Got
me
thinking
that
it's
all
Заставило
меня
думать,
что
это
все.
Got
me
thinking
that
it's
all
Заставило
меня
думать,
что
это
все.
All
you
ever
did
was
try
to
take
my
pain
away
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
унять
мою
боль.
Got
me
thinking
that
it's
all
Заставило
меня
думать,
что
это
все.
Yo
first
and
foremost
Йоу
прежде
всего
That
track
is
fire
my
guyzer
Этот
трек
огонь
мой
парень
That,
that
shit
right
there
beloved
Это,
это
дерьмо
прямо
здесь.
Is
fucking
fire
Это
чертов
огонь
Imma
start
off
with
that
shit
Я
начну
с
этого
дерьма
Two,
fuck
Drake
Два,
к
черту
Дрейка!
Name
that
shit
All
Me
Назови
это
дерьмо
всем
моим
именем
And
if
not
All
Me,
I
was
like
И
если
не
весь
я,
то
я
был
похож
на
...
Maybe
like,
Take
My
Pain
Away
Может
быть,
например,
Забери
мою
боль.
Or
He
Say
She
Say
Или
Он
Говорит
Она
Говорит
Something
like
that,
something
slick
but
Что
- то
вроде
этого,
что-то
скользкое,
но
...
Regardless
of
whatever
the
fuck
you
name
that
shit
Независимо
от
того
как
черт
возьми
ты
называешь
это
дерьмо
That
shit
is
fffffffffffire
Это
дерьмо
просто
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Thorbjornsen
Attention! Feel free to leave feedback.