Lyrics and translation Thorb - Little Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
always
been
a
workaholic,
no
Jillian
Да,
я
всегда
был
трудоголиком,
но
не
Джиллиан.
Kinda
felt
I'm
over
heads,
no
pavilion
Мне
показалось,
что
я
выше
головы,
без
павильона.
I
used
to
struggle
for
a
play,
I
got
a
million
now
Раньше
я
боролся
за
пьесу,
а
теперь
получил
миллион.
Just
a
little
more
on
top
like
Sicilian
now
Только
чуть
больше
сверху,
как
сицилиец
сейчас.
And
I
still
ain't
shit
И
я
все
еще
не
дерьмо.
Well
to
y'all
but
I
promise
in
my
mind
I'm
rich
Что
ж,
спасибо
вам
всем,
но
я
обещаю,
что
мысленно
я
богат.
I
got
my
microphone
set
up
in
the
garage
Я
установил
микрофон
в
гараже.
Ten
from
point
zero
got
me
feelin
like
Tosh
Десять
с
нулевой
точки
заставили
меня
почувствовать
себя
Тош
And
ain't
nobody
telling
me
nothin,
it's
all
me
И
никто
мне
ничего
не
говорит,
это
все
я.
It's
crazy
how
I'm
giving
this
to
you,
it's
all
free
Это
безумие,
что
я
отдаю
это
тебе,
это
все
бесплатно
But
my
time's
comin
Но
мое
время
подходит
They
say
to
beat
the
clock
ya
gotta
chase
it
like
the
time's
runnin'
Говорят,
чтобы
бить
часы,
нужно
гнаться
за
ними,
как
будто
время
бежит.
I
been
lookin
everywhere
to
find
somethin'
Я
искал
везде,
чтобы
найти
что-нибудь.
But
if
I
never
attain
it
Но
если
я
никогда
не
достигну
этого
...
I
was
fillin'
up
my
dream
while
seein'
others
that
drain
it
Я
наполнял
свою
мечту,
видя
других,
которые
ее
осушают.
Cause
they
don't
understand
if
you
want
somethin
you
claim
it
Потому
что
они
не
понимают
если
ты
чего
то
хочешь
ты
это
требуешь
See
there's
way
more
to
it
than
being
famous
Видишь
ли,
это
гораздо
больше,
чем
быть
знаменитым.
I
gotta
take
a
step
back
Я
должен
сделать
шаг
назад
Been
forgetting
bout
the
little
things
Я
забыл
о
всяких
мелочах
Like
checking
in
on
family
Например,
проведать
семью.
Or
takin'
night
time
drives
to
settle
my
mind
Или
устраивать
ночные
поездки,
чтобы
успокоиться.
Baby
I'm
fine
Детка,
я
в
порядке.
Just
lost
in
the
sauce
like
I
solve
all
the
riddles
Просто
растворился
в
соусе,
как
будто
разгадал
все
загадки.
Way
back
it
was
simple
Давным
давно
все
было
просто
But
that's
life
Но
такова
жизнь.
Life
froze
so
don't
forget
about
the
little
things
Жизнь
застыла
так
что
не
забывай
о
мелочах
Like,
I
got
my
fam
healthy
Например,
я
сделал
свою
семью
здоровой
And
nah
we
ain't
rich,
but
we
damn
wealthy
И
нет,
мы
не
богаты,
но
мы
чертовски
богаты
Y'all
are
too
worried
bout
a
damn
selfie
Вы
все
слишком
беспокоитесь
о
чертовом
селфи
When
you
beautiful
Когда
ты
прекрасна
I
learned
a
lot
from
being
in
a
cubical
Я
многому
научился,
находясь
в
кубике.
Try
to
box
me
in,
I
turn
my
life
into
a
musical
Попробуй
загнать
меня
в
угол,
и
я
превращу
свою
жизнь
в
мюзикл.
Lin
Miranda
with
it
and
it's
suitable,
beautiful
Лин
Миранда
с
ним,
и
он
подходит,
прекрасен
And
I
ain't
worried
where
my
life
headed
И
меня
не
волнует
куда
катится
моя
жизнь
Imma
make
a
stand
quick,
I'm
feelin
light
headed
Я
быстро
встану
на
ноги,
у
меня
кружится
голова.
I
been
in
the
dark
and
now
I'm
where
the
light
headed
Я
был
во
тьме,
а
теперь
я
там,
куда
ведет
свет.
You
can
stack
the
odds
against
me
and
I
might
bet
it
Ты
можешь
сложить
все
против
меня,
и
я
могу
поставить
на
это.
Cause
ain't
nobody
in
this
world
is
like
you
Потому
что
в
этом
мире
нет
никого
похожего
на
тебя
Never
think
about
what
other
people
might
do
cause
Никогда
не
думай
о
том,
что
могут
сделать
другие
люди.
One
thing,
that's
love
(It's
all
love
around
here
baby,
lets
go)
Одна
вещь
- это
любовь
(здесь
вокруг
только
любовь,
детка,
пойдем).
One
thing,
that's
love
(Yeah
all
love,
all
love)
Одна
вещь
- это
любовь
(да,
вся
любовь,
вся
любовь).
I
gotta
take
a
step
back
Я
должен
сделать
шаг
назад
Been
forgetting
bout
the
little
things
Я
забыл
о
всяких
мелочах
Like
checking
in
on
family
Например,
проведать
семью.
Or
takin'
night
time
drives
to
settle
my
mind
Или
устраивать
ночные
поездки,
чтобы
успокоиться.
Baby
I'm
fine
Детка,
я
в
порядке.
Just
lost
in
the
sauce
like
I
solve
all
the
riddles
Просто
растворился
в
соусе,
как
будто
разгадал
все
загадки.
Way
back
it
was
simple
Давным
давно
все
было
просто
But
that's
life
Но
такова
жизнь.
Life
froze
so
don't
forget
about
the
little
things
Жизнь
застыла
так
что
не
забывай
о
мелочах
I
gotta
take
a
step
back
Я
должен
сделать
шаг
назад
Been
forgetting
bout
the
little
things
Я
забыл
о
всяких
мелочах
Like
checking
in
on
family
Например,
проведать
семью.
Or
takin'
night
time
drives
to
settle
my
mind
Или
устраивать
ночные
поездки,
чтобы
успокоиться.
Baby
I'm
fine
Детка,
я
в
порядке.
Just
lost
in
the
sauce
like
I
solve
all
the
riddles
Просто
растворился
в
соусе,
как
будто
разгадал
все
загадки.
Way
back
it
was
simple
Давным
давно
все
было
просто
But
that's
life
Но
такова
жизнь.
Life
froze
so
don't
forget
about
the
little
things
yeah
Жизнь
застыла
так
что
не
забывай
о
мелочах
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Thorbjornsen
Attention! Feel free to leave feedback.