Thoreau - In For - translation of the lyrics into German

In For - Thoreautranslation in German




In For
Dabei
This aint really me
Das bin nicht wirklich ich
And it sure it aint who I'm tryna be so
Und es ist sicher nicht, wer ich versuche zu sein, also
Don't take what you see
Nimm nicht, was du siehst
Leave me space for all the in between
Lass mir Raum für alles dazwischen
You've seen me at my worst
Du hast mich von meiner schlechtesten Seite gesehen
Even if its momentarily
Auch wenn es nur vorübergehend ist
I let it happen first
Ich habe es zuerst geschehen lassen
And its fucking up my self esteem
Und es macht mein Selbstwertgefühl kaputt
I'm down and out the count
Ich bin am Boden und ausgezählt
Check my bank account
Schau auf mein Bankkonto
Spent every dollar that I had
Habe jeden Dollar ausgegeben, den ich hatte
Sleeping on the ground
Schlafe auf dem Boden
Nobody around
Niemand in der Nähe
Check me in take me to rehab
Check mich ein, bring mich in die Entzugsklinik
All the ups and down
All die Höhen und Tiefen
Future here and now
Zukunft hier und jetzt
What an impression she must have
Was für einen Eindruck sie wohl haben muss
Still she come around
Trotzdem kommt sie vorbei
Who knows what she found
Wer weiß, was sie gefunden hat
Give me a chance I'm bouncing back
Gib mir eine Chance, ich komme wieder hoch
Why's it always gotta be the nice girls
Warum müssen es immer die netten Mädchen sein?
I'm not the type anyone would ask for
Ich bin nicht der Typ, nach dem irgendjemand fragen würde
Catching them feels 'for I even knew her
Habe Gefühle für sie entwickelt, bevor ich sie überhaupt kannte
But she knows exactly what she's in for
Aber sie weiß genau, worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
But she knows exactly what she's in for
Aber sie weiß genau, worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
But she knows exactly what she's in for
Aber sie weiß genau, worauf sie sich einlässt
I could be the one
Ich könnte der Eine sein
Turn this plane crash around for you
Diesen Flugzeugabsturz für dich umkehren
Could be my smoking gun
Könnte meine rauchende Pistole sein
Rob a bank and skip this town with you
Eine Bank ausrauben und mit dir aus dieser Stadt verschwinden
Its all moving too fast she said I
Es geht alles zu schnell, sagte sie, ich
Guess I see her point
Denke, ich verstehe ihren Standpunkt
But don't focus on the past the one
Aber konzentriere dich nicht auf die Vergangenheit, die
I desperately avoid, yeah
Ich verzweifelt vermeide, ja
I fucking duck every question that you throwing
Ich weiche jeder Frage aus, die du stellst
Hide behind the fact that I can hide all of my emotion
Verstecke mich hinter der Tatsache, dass ich all meine Gefühle verbergen kann
Just a trick l learn from family it's weak if you showing
Nur ein Trick, den ich von meiner Familie gelernt habe, es ist schwach, wenn du sie zeigst
My therapist and I are working through it as of the moment
Mein Therapeut und ich arbeiten gerade daran
But back to
Aber zurück zu
I could be the one
Ich könnte der Eine sein
Bet she needed one
Wette, sie brauchte einen
Least thats what I'm hoping for I
Zumindest hoffe ich das, ich
Never cheat once
Betrüge niemals
This shit ain't a front
Das hier ist keine Fassade
Swear I could be even more just
Schwöre, ich könnte noch mehr sein, nur
Look into my eyes
Schau mir in die Augen
Nothing makes me cry
Nichts bringt mich zum Weinen
But I might for you before you
Aber vielleicht für dich, bevor du
Hang me out to dry
Mich hängen lässt
Never said goodbye
Mich nie verabschiedet hast
Guess I just got what I deserved
Ich schätze, ich habe bekommen, was ich verdient habe
Why's it always gotta be the nice girls
Warum müssen es immer die netten Mädchen sein?
I'm not the type anyone would ask for
Ich bin nicht der Typ, nach dem irgendjemand fragen würde
Catching them feels 'for I even knew her
Habe Gefühle für sie entwickelt, bevor ich sie überhaupt kannte
But she knows exactly what she's in for
Aber sie weiß genau, worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
But she knows exactly what she's in for
Aber sie weiß genau, worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
Just say the words
Sag einfach die Worte
And Ill leave you alone for good
Und ich lasse dich für immer in Ruhe
What she deserves
Was sie verdient
I can't be and it's understood
Kann ich nicht sein, und es ist verstanden
Why's it always gotta be the nice girls
Warum müssen es immer die netten Mädchen sein?
I'm not the type anyone would ask for
Ich bin nicht der Typ, nach dem irgendjemand fragen würde
Catching them feels 'for I even knew her
Habe Gefühle für sie entwickelt, bevor ich sie überhaupt kannte
But she knows exactly what she's in for
Aber sie weiß genau, worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt
But she knows exactly what she's in for
Aber sie weiß genau, worauf sie sich einlässt
What she's in for
Worauf sie sich einlässt





Writer(s): Richard Myers


Attention! Feel free to leave feedback.