Lyrics and translation Thoreau - Royalty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royalty
Особа королевской крови
I'm
swimming
through
a
hurricane
Я
плыву
сквозь
ураган,
(What
you
want
from
me?)
(Чего
ты
от
меня
хочешь?)
I
got
a
feeling
either
way
У
меня
такое
чувство,
что
в
любом
случае
(That
that
ain't
good
enough)
(Тебе
этого
будет
недостаточно).
But
I
can't
help
you
not
today
Но
я
не
могу
тебе
помочь,
сегодня
точно
нет,
So
leave
a
message
at
the
tone.
Так
что
оставь
сообщение
после
сигнала.
I
know
it's
hard
to
comprehend
Я
знаю,
тебе
трудно
понять,
That
you're
the
only
one
with
issues.
Что
ты
единственная,
у
кого
есть
проблемы.
I
guess
I
could
spare
to
recommend
Думаю,
я
мог
бы
порекомендовать
тебе
You
get
yourself
a
box
of
tissues.
Купить
себе
пачку
носовых
платков.
If
I
get
one
more
sorry
ass
"come
feel
bad
for
me"
Если
я
услышу
еще
одну
жалкую
просьбу
"пожалей
меня",
I
might
disappear
forever
with
no
fucking
sympathy
Я
могу
исчезнуть
навсегда,
без
всякой
жалости.
Ima
make
it
rain
on
your
pity
parade
believe
me.
Я
устрою
потоп
на
твоем
параде
жалости,
поверь
мне.
Let
me
spell
it
out
for
you
again,
you
ain't
royalty.
Позволь
мне
объяснить
тебе
еще
раз:
ты
не
особа
королевской
крови.
What
the
fuck
you
want
from
me
girl
Чего,
черт
возьми,
ты
от
меня
хочешь,
детка?
I
ain't
got
time
for
this
is
У
меня
нет
на
это
времени,
What
you
get
for
trusting
me
girl
Вот
что
ты
получаешь
за
доверие
ко
мне,
I
pay
no
mind
to
this
and
Мне
все
равно
на
это,
и
All
this
talk
about
you
in
love
Все
эти
разговоры
о
том,
что
ты
влюблена...
This
ain't
no
fairy
tale
I
Это
не
сказка.
Think
it's
time
you
start
growing
up
Думаю,
тебе
пора
повзрослеть.
True
life
is
way
too
real
Реальная
жизнь
слишком
реальна.
I'm
done
playing
your
favorite
game
Я
устал
играть
в
твою
любимую
игру.
I'm
switching
lanes
I'm
tapping
out.
Я
меняю
полосу
движения,
я
выхожу.
All
these
times
you
lashing
out
Все
эти
твои
вспышки
гнева
Just
gave
me
more
to
rap
about
Просто
дали
мне
больше
тем
для
рэпа.
I
guess
I
owe
you
something
for
that,
huh?
Наверное,
я
должен
быть
тебе
за
это
благодарен,
а?
But
don't
let
me
catch
you
holding
your
breath,
yeah.
Но
не
смей
задерживать
дыхание
в
ожидании
этого,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Myers
Album
Royalty
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.