Lyrics and translation Thornhill - Viper Room
Take
me
for
a
ride
Возьмите
меня
на
прогулку
Well
take
it
slow
Ну,
не
торопись
No,
I
will
never
leave
your
side
Нет,
я
никогда
не
оставлю
тебя
"Lavisher",
she
said
Лавишер,
сказала
она.
"I'll
imitate
your
form
with
moves
that
you'll
regret"
Я
подражаю
твоей
форме
движениями,
о
которых
ты
пожалеешь
"So
take
me
away"
Так
забери
меня
I
can
be
what
you
want
Я
могу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
When
you
want
more
Когда
ты
хочешь
большего
I
can
make
you
mine
Я
могу
сделать
тебя
своим
I
want
more
я
хочу
больше
Primadonna
I'm
your
evermore
Примадонна,
я
твоя
навеки
So
gimme
the
cure
Так
дай
мне
лекарство
From
the
poison
that's
your
touch
От
яда
это
твое
прикосновение
Your
allure
Ваше
очарование
Makes
me
feel
like
I'm
enough
Заставляет
меня
чувствовать,
что
мне
достаточно
Will
you
woe?
Будете
ли
вы
горе?
In
the
heat
of
passion
I
won't
give
you
chance
too
В
пылу
страсти
я
не
дам
и
тебе
шанса
You
took
too
long
Вы
заняли
слишком
много
времени
Keep
your
eyes
open
baby
Держи
глаза
открытыми,
детка
"Nobody
move"
Никто
не
двигается
So
touch
my
skin
just
right
Так
коснись
моей
кожи
прямо
сейчас
Do
you
romanticise
the
thought
out
of
spite?
Вы
романтизируете
эту
мысль
назло?
Dare
to
fall
in
love
with
me
Осмелись
влюбиться
в
меня
Cause
I've
been
in
the
fire
Потому
что
я
был
в
огне
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
I
can
feel
you
calling
back
my
name
Я
чувствую,
как
ты
перекликаешь
мое
имя
I'm
lost
in
tears
of
scarlet
so
help
move
Я
теряюсь
в
алых
слезах,
так
что
помоги
двигаться.
I've
got
nothing
to
prove
мне
нечего
доказывать
Come
and
catch
me
baby
come
on
Приди
и
поймай
меня,
детка,
давай
Now
there's
nowhere
to
go
so
come
on
Теперь
некуда
идти,
так
что
давай
Come
and
catch
me
baby
come
on
Приди
и
поймай
меня,
детка,
давай
So
gimme
the
cure
Так
дай
мне
лекарство
From
the
poison
that's
your
touch
От
яда
это
твое
прикосновение
Your
allure
Ваше
очарование
Makes
me
feel
like
I'm
enough
Заставляет
меня
чувствовать,
что
мне
достаточно
Will
you
woe?
Будете
ли
вы
горе?
No,
your
eyes
won't
leave
my
heart
Нет,
твои
глаза
не
покидают
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan James Anthony Mccann, Jacob Randall Charlton, Adrian Bushby, Benjamin Robert Maida, Nicholas Douglas Sjogren
Attention! Feel free to leave feedback.