Thorsten Flinck - Hjärtats Slutna Rum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thorsten Flinck - Hjärtats Slutna Rum




Hjärtats Slutna Rum
Запертая комната твоего сердца
Det är typiskt sitt sätt
Это так типично в своем роде,
Att jag kom hem för sent igen
Что я снова пришел домой слишком поздно.
Jag gjorde aldrig någonting rätt
Я никогда ничего не делал правильно,
Jag gav väl upp för längesen
Я, наверное, сдался давным-давно.
Jag tar min första cigarett
Я закуриваю первую сигарету
I det som en gång var mitt hem
В том, что когда-то было моим домом.
Jag ser skuggan av en pojke
Я вижу тень мальчика,
Han står darrande och stum
Он стоит дрожа и нем,
Vid ditt hjärtas slutna rum
У запертой комнаты твоего сердца.
Men jag har märkt att år för år
Но я заметил, что год за годом
ser jag mer av dig i mig
Я вижу в себе все больше тебя.
I allt jag gör finns dina spår
Во всем, что я делаю, есть твои следы,
Fastän jag fåfängt värjer mig
Хотя я тщетно сопротивляюсь.
Det är typiskt dig att
Это так на тебя похоже - уйти,
När jag nu vill fråga dig
Когда я хочу тебя спросить.
Där står en liten pojke
Там стоит маленький мальчик,
Han står darrande och stum
Он стоит дрожа и нем,
Vid ditt hjärtas slutna rum
У запертой комнаты твоего сердца.
Du var länge denna bild
Ты так долго была этим образом
Av allt jag inte velat vara
Всего того, чем я не хотел быть,
det känns konstigt att jag saknar dig idag
Так что странно, что я скучаю по тебе сегодня.
Det tog väl 20 år att inse
Мне потребовалось 20 лет, чтобы понять,
Att jag felat också jag
Что я тоже ошибался.
Men det är svårt att helt förlåta
Но трудно полностью простить
Att du låtit mig stå stum
То, что ты оставила меня немым
Vid ditt hjärtas slutna rum
У запертой комнаты твоего сердца.
I en låda ditt bord
В ящике твоего стола
Där står ett brev du aldrig sänt
Лежит письмо, которое ты так и не отправила.
Där några valhänt skrivna ord
Там несколько неловко написанных слов
Ställde dörrarna glänt
Открыли бы двери настежь,
Och där av ljuset tydliggjort
И там, освещенный светом,
Där står en man jag aldrig känt
Стоит мужчина, которого я никогда не знал.
Han som velat och sen tvekat
Тот, кто хотел, а потом сомневался,
Och sen stått darrande och stum
И стоял дрожа и нем
Vid ditt hjärtas slutna rum
У запертой комнаты твоего сердца.
Du var länge denna bild
Ты так долго была этим образом
Av allt jag inte velat vara
Всего того, чем я не хотел быть.
Nu såg jag pappan som du en gång ville vara
Теперь я увидел отца, которым ты когда-то хотела, чтобы я был.
Det tog väl 20 år att inse
Мне потребовалось 20 лет, чтобы понять,
Att jag felat också jag
Что я тоже ошибался.
Och jag ångrar
И я сожалею,
Och jag sörjer
И я скорблю,
Att jag aldrig upptäckt förr
Что не узнал раньше,
Att från ditt hjärtas slutna rum
Что из запертой комнаты твоего сердца
Fanns en dörr
Была дверь
Till mitt hjärtas slutna rum
В запертую комнату моего сердца.
Fanns en dörr
Была дверь
Till ditt hjärtas slutna rum
В запертую комнату твоего сердца.





Writer(s): Dan Owe Michael Hylander


Attention! Feel free to leave feedback.