Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfortunate Times
Unglückliche Zeiten
Unfortunate
times
have
descended
upon
Unglückliche
Zeiten
sind
herabgestiegen
auf
Us,
like
wave
after
wave
of
the
tide.
Uns,
wie
Welle
nach
Welle
der
Gezeit.
A
constant
reminder
that
on
the
Eine
ständige
Erinnerung,
dass
am
Horizon
is
a
fate
from
which
we
may
not
hide.
Horizont
ein
Schicksal
ist,
dem
wir
uns
nicht
entziehen
können.
Curving
rays
of
once
straight
light.
Sich
krümmende
Strahlen
einst
geraden
Lichts.
Ending
reign
of
once
dark
night.
Endende
Herrschaft
einst
dunkler
Nacht.
Unfortunate
times
have
descended
upon
Unglückliche
Zeiten
sind
herabgestiegen
auf
Us,
like
rays,
endless
rays
of
sunlight.
Uns,
wie
Strahlen,
endlose
Strahlen
des
Sonnenlichts.
It′s
a
song
that
is
ending,
Es
ist
ein
Lied,
das
endet,
A
branch
that
is
bending
from
the
weight
and
the
age
of
its
design.
Ein
Ast,
der
sich
biegt
unter
der
Last
und
dem
Alter
seiner
Beschaffenheit.
Curving
rays
of
once
straight
light.
Sich
krümmende
Strahlen
einst
geraden
Lichts.
Ending
reign
of
once
dark
night.
Endende
Herrschaft
einst
dunkler
Nacht.
I'm
alone
right
now,
and
the
feelings
gone.
Ich
bin
jetzt
allein,
und
das
Gefühl
ist
fort.
It′s
a
curse
to
know
when
you're
moving
on.
Es
ist
ein
Fluch
zu
wissen,
wann
du
weiterziehst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Gibbs, Bryan Funck, Matthew Thudium, Mitch Wells, Tyler Coburn
Attention! Feel free to leave feedback.