Lyrics and translation Thousand Below feat. Michael McGough - The Edge of Your Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Your Bed
Край твоей кровати
So
why'd
you
follow?
Зачем
ты
пошла
за
мной?
Even
if
it
meant
we
would
only
be
sleeping
when
we're
dead
Даже
если
это
означало,
что
мы
будем
спать
только
мертвыми
Took
a
road
that
we
couldn't
return
from
Мы
выбрали
путь,
с
которого
нет
возврата
And
I
found
sorrow
at
the
edge
of
your
bed
И
я
нашел
печаль
у
края
твоей
кровати
She
can't
be
lonely
as
she
says
she
is
Она
не
может
быть
одинокой,
как
говорит
And
I
can't
do
anything
to
change
how
it
is
И
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
изменить
это
I'll
probably
take
down
all
the
pictures,
if
to
you
it's
all
the
same
Я,
наверное,
сниму
все
фотографии,
если
тебе
все
равно
So
why'd
you
have
to
run?
Так
зачем
тебе
было
убегать?
Why'd
you
have
to
go
and
keep
calling
out
my
name?
Зачем
тебе
было
продолжать
звать
меня
по
имени?
Calling
out
my
name
Звать
меня
по
имени
So
why'd
you
follow?
Зачем
ты
пошла
за
мной?
Even
if
it
meant
we
would
only
be
sleeping
when
we're
dead
Даже
если
это
означало,
что
мы
будем
спать
только
мертвыми
Took
a
road
that
we
couldn't
return
from
Мы
выбрали
путь,
с
которого
нет
возврата
And
I
found
sorrow
at
the
edge
of
your
bed
И
я
нашел
печаль
у
края
твоей
кровати
Follow
even
if
it
meant
we
would
only
be
sleeping
when
we're
dead
Пошла
за
мной,
даже
если
это
означало,
что
мы
будем
спать
только
мертвыми
Took
a
road
that
we
couldn't
return
from
Мы
выбрали
путь,
с
которого
нет
возврата
And
I
found
sorrow
at
the
edge
of
your
bed
И
я
нашел
печаль
у
края
твоей
кровати
I
found
sorrow
here
Я
нашел
здесь
печаль
I
found
sorrow
here
Я
нашел
здесь
печаль
I
found
sorrow
here
Я
нашел
здесь
печаль
I
found
sorrow
at
the
edge
of
your
bed
Я
нашел
печаль
у
края
твоей
кровати
Is
it
now
a
bad
habit?
Это
теперь
вредная
привычка?
Where
I
can
only
feel
peace
when
the
wave
hits
Где
я
могу
чувствовать
покой,
только
когда
накатывает
волна
And
I've
become
what
I
thought
was
wrong
И
я
стал
тем,
что
считал
неправильным
I
love
the
feeling
when
it
feels
too
strong
Я
люблю
это
чувство,
когда
оно
слишком
сильное
Is
it
now
a
bad
habit?
Это
теперь
вредная
привычка?
Where
I
can
only
feel
peace
when
the
wave
hits
Где
я
могу
чувствовать
покой,
только
когда
накатывает
волна
And
I've
become
what
I
thought
was
wrong
И
я
стал
тем,
что
считал
неправильным
I
love
the
feeling
when
it
feels
too
strong
Я
люблю
это
чувство,
когда
оно
слишком
сильное
Is
it
now
a
bad
habit?
Это
теперь
вредная
привычка?
Where
I
can
only
feel
peace
when
the
wave
hits
Где
я
могу
чувствовать
покой,
только
когда
накатывает
волна
And
I've
become
what
I
thought
was
wrong
И
я
стал
тем,
что
считал
неправильным
I
love
the
feeling
when
it
feels
too
strong...
Я
люблю
это
чувство,
когда
оно
слишком
сильное...
So
why'd
you
follow?
Зачем
ты
пошла
за
мной?
Even
if
it
meant
we
would
only
be
sleeping
when
we're
dead
Даже
если
это
означало,
что
мы
будем
спать
только
мертвыми
And
took
a
road
that
we
couldn't
return
from
И
выбрали
путь,
с
которого
нет
возврата
And
I
found
sorrow
at
the
edge
of
your
bed
И
я
нашел
печаль
у
края
твоей
кровати
Follow
even
if
it
meant
we
would
only
be
sleeping
when
we're
dead
Пошла
за
мной,
даже
если
это
означало,
что
мы
будем
спать
только
мертвыми
And
took
a
road
that
we
couldn't
return
from
И
выбрали
путь,
с
которого
нет
возврата
And
I
found
sorrow
at
the
edge
of
your
bed
И
я
нашел
печаль
у
края
твоей
кровати
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Holliday, Trevor Steel, John Christoforou, Milan Derek Zekavika
Attention! Feel free to leave feedback.