Lyrics and translation Thousand Foot Krutch - Fire It Up
I've
got
a
bad
case
of
turnin'
it
up
У
меня
привычка
делать
погромче,
It's
getting
cold
in
here
so
fire
it
up
Здесь
становится
жарко,
давай
зажигай!
I've
got
a
bad
case
of
turnin'
it
up
У
меня
привычка
делать
погромче,
It's
getting
cold
in
here,
so
somebody
fire
it
up!
Здесь
становится
жарко,
кто-нибудь,
зажигай!
Come
on
and
fire
it
up!
Давай,
зажигай!
I'm
in
love
with
the
feeling
of
pressure
to
the
ceiling
Я
влюблён
в
чувство
драйва
до
потолка,
Wake
up
with
intention
to
face
my
opposition
Просыпаюсь
с
намерением
встретить
сопротивление,
Get
raw
when
it's
time
to
lay
it
on
the
line
Выкладываюсь
на
полную,
когда
нужно
действовать
решительно,
To
the
wall's
where
we're
taking
it
let
your
light
shine,
like
Мы
идём
до
конца,
позволь
своему
свету
сиять,
как
(Let
your
light
shine,
like)
(Позволь
своему
свету
сиять,
как)
(Let
your
light
shine...)
(Позволь
своему
свету
сиять...)
I've
got
a
bad
case
of
turnin'
it
up
У
меня
привычка
делать
погромче,
It's
getting
cold
in
here
so
fire
it
up
Здесь
становится
жарко,
давай
зажигай!
I've
got
a
bad
case
of
turnin'
it
up
У
меня
привычка
делать
погромче,
It's
getting
cold
in
here
so
somebody
fire
it
up!
Здесь
становится
жарко,
кто-нибудь,
зажигай!
Come
on
and
fire
it
up!
Давай,
зажигай!
Take
it
higher,
take
it
higher
Давай
выше,
давай
выше,
'Till
the
roof
is
on
fire
Пока
крыша
не
загорится,
Take
it
higher,
take
it
higher
Давай
выше,
давай
выше,
Let's
burn
it
up
Давай
сожжём
всё
дотла.
Take
it
higher,
take
it
higher
Давай
выше,
давай
выше,
'Till
the
roof
is
on
fire
Пока
крыша
не
загорится,
Take
it
higher,
take
it
higher
Давай
выше,
давай
выше,
Let's
burn
it
up
Давай
сожжём
всё
дотла.
We
throw
down
when
it's
time
for
the
action,
make
it
happen
Мы
начинаем
действовать,
когда
приходит
время,
и
делаем
это,
And
the
sound
got
you
feelin'
like
"man,
what
just
happened"
И
этот
звук
заставляет
тебя
чувствовать:
"Чёрт,
что
это
только
что
было?",
When
it's
on,
you
might
not
get
a
warning
or
a
sign
Когда
это
происходит,
ты
можешь
не
получить
предупреждения
или
знака,
To
the
wall's
where
we're
taking
it
let
your
light
shine,
like
Мы
идём
до
конца,
позволь
своему
свету
сиять,
как
(Let
your
light
shine,
like)
(Позволь
своему
свету
сиять,
как)
(Let
your
light
shine...)
(Позволь
своему
свету
сиять...)
I've
got
a
bad
case
of
turnin'
it
up
У
меня
привычка
делать
погромче,
It's
getting
cold
in
here
so
fire
it
up
Здесь
становится
жарко,
давай
зажигай!
I've
got
a
bad
case
of
turnin'
it
up
У
меня
привычка
делать
погромче,
It's
getting
cold
in
here
so
somebody
fire
it
up!
Здесь
становится
жарко,
кто-нибудь,
зажигай!
Come
on
and
fire
it
up!
Давай,
зажигай!
Come
on
and
fire
it
up!
Давай,
зажигай!
Come
on
and
fire
it
up!
Давай,
зажигай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Bruyere, Steve Augustine, Trevor Mcnevan
Attention! Feel free to leave feedback.