Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personal Time
Persönliche Zeit
I
need
a
vacation
Ich
brauche
einen
Urlaub
Mental
evacuation
Mentale
Evakuierung
Fuck
dis
9 to
5 I
rather
work
at
nite
time
Scheiß
auf
diesen
9-to-5-Job,
ich
arbeite
lieber
nachts
Sleep
in
get
some
buns
den
play
with
my
son
Ausschlafen,
ein
paar
Brötchen
holen
und
dann
mit
meinem
Sohn
spielen
When
he
take
his
nap
I
go
and
smoke
another
blunt
Wenn
er
sein
Nickerchen
macht,
rauche
ich
noch
einen
Blunt
Lay
it
up
wit
his
momma
den
we
watch
what
we
want
Chille
mit
seiner
Mutter,
dann
schauen
wir,
was
wir
wollen
I
work
everyday
to
provide
every
need
and
want
Ich
arbeite
jeden
Tag,
um
alle
Bedürfnisse
und
Wünsche
zu
befriedigen
But
everyday
dis
gig
gets
in
the
way
of
what
I
need
and
want
Aber
jeden
Tag
steht
dieser
Job
dem
im
Weg,
was
ich
brauche
und
will
Yea
I
need
this
bread
but
I
rather
kick
it
with
my
son
Ja,
ich
brauche
diese
Kohle,
aber
ich
würde
lieber
mit
meinem
Sohn
abhängen
Steady
chasing
cheese
I
ain't
seen
my
family
in
some
months
Ich
jage
ständig
dem
Geld
hinterher,
ich
habe
meine
Familie
seit
Monaten
nicht
mehr
gesehen
When
we
travel
My
nigga
we
take
a
bag
of
blunts
Wenn
wir
reisen,
mein
Nigga,
nehmen
wir
eine
Tüte
Blunts
mit
When
we
spark
up
we
slowly
Start
to
loose
those
fucks
Wenn
wir
anfangen
zu
rauchen,
verlieren
wir
langsam
diese
Ängste
Everyday
I
get
up
chasing
a
bag
of
bucks
Jeden
Tag
stehe
ich
auf
und
jage
einem
Haufen
Geld
hinterher
But
doing
something
I
never
dreamed
really
sucks
Aber
etwas
zu
tun,
wovon
ich
nie
geträumt
habe,
ist
wirklich
scheiße
Provide
for
your
family
of
course
that's
what's
up
Für
deine
Familie
zu
sorgen,
ist
natürlich
das
Wichtigste
But
do
u
have
any
regrets
when
u
wake
up
Aber
bereust
du
etwas,
wenn
du
aufwachst?
Are
you
reminded
by
success
when
u
wake
up
Wirst
du
durch
Erfolg
daran
erinnert,
wenn
du
aufwachst?
Or
you
encountered
by
stress
time
to
change
it
up
Oder
wirst
du
von
Stress
heimgesucht,
Zeit,
etwas
zu
ändern
I
need
a
vacation
Ich
brauche
einen
Urlaub
Mental
evacuation
Mentale
Evakuierung
These
mafucas
get
most
of
my
time
Diese
Mistkerle
bekommen
den
größten
Teil
meiner
Zeit
And
they
don't
even
really
care
if
I'm
dead
or
alive
Und
es
ist
ihnen
nicht
mal
wirklich
wichtig,
ob
ich
tot
oder
lebendig
bin
I
got
the
nerve
to
let
em
fuck
up
my
personal
vibe
Ich
habe
die
Nerven,
sie
meine
persönliche
Stimmung
ruinieren
zu
lassen
I
bite
my
tongue
cuz
they
pay
for
my
personal
time
Ich
beiße
mir
auf
die
Zunge,
weil
sie
meine
persönliche
Zeit
bezahlen
I
rather
kick
shit
on
the
water
and
write
versus
and
rimes
Ich
würde
lieber
am
Wasser
chillen
und
Verse
und
Reime
schreiben
Tell
gap
make
me
a
beat
with
hard
basses
and
chimes
Sag
Gap,
er
soll
mir
einen
Beat
mit
harten
Bässen
und
Glockenspiel
machen
Posted
out
on
the
beach
with
theganja
and
vibes
Am
Strand
chillen
mit
Ganja
und
guter
Stimmung
My
baby
mama
thick
so
she
like
a
couple
a
dimes
Meine
Baby-Mama
ist
heiß,
sie
ist
ein
echter
Hingucker
She
know
she
da
shit
and
remind
me
that
I
am
sometimes
Sie
weiß,
dass
sie
der
Hammer
ist,
und
erinnert
mich
manchmal
daran,
dass
ich
es
auch
bin
Meditation
don't
let
these
matters
take
over
my
mind
Meditation,
lass
diese
Dinge
nicht
meinen
Geist
übernehmen
Take
some
time
with
my
chakras
get
some
shit
aline
Nimm
dir
etwas
Zeit
mit
meinen
Chakren,
bring
ein
paar
Dinge
in
Einklang
Everyday
can
be
another
chance
to
redefine
Jeder
Tag
kann
eine
neue
Chance
sein,
sich
neu
zu
definieren
One
day
I'll
survive
off
my
personal
grind
Eines
Tages
werde
ich
von
meinem
persönlichen
Grind
leben
Cuz
Dis
money
can't
be
worth
all
personal
time
Denn
dieses
Geld
kann
nicht
meine
ganze
persönliche
Zeit
wert
sein
Never
say
never
mind
Sag
niemals
nie
Manifestation
starts
with
your
mind
Manifestation
beginnt
mit
deinem
Geist
Young
God
keep
shit
in
mind
Junger
Gott,
behalte
das
im
Hinterkopf
I
need
a
vacation
Ich
brauche
einen
Urlaub
Mental
evacuation
Mentale
Evakuierung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Parker
Attention! Feel free to leave feedback.