Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
chirp
these
fools
Lass
mich
diese
Idioten
anschnauzen
Juice
got
weed
Juice
got
pills
Juicy
hat
Gras,
Juicy
hat
Pillen
Juice
got
the
work
on
the
corner
cuttin
deals
Juicy
hat
das
Zeug
an
der
Ecke,
macht
Geschäfte
Juice
know
you
haters
out
there
snitchin
ain't
for
real
Juicy
weiß,
ihr
Hasser
da
draußen,
Petzen
ist
nicht
echt
So
Juice
got
some
gang
niggaz
down
for
the
kill
Drum
hat
Juicy
Gangster-Kerle,
bereit
zu
töten
Juice
know
the
feds
got
surveillance
on
the
field
Juicy
weiß,
die
Bullen
haben
Überwachung
im
Revier
We
never
had
a
job
but
we
sittin
on
a
mill
Wir
hatten
nie
'nen
Job,
doch
sitzen
auf
'ner
Milliarde
We
ball
out
in
the
club
wit
our
niggaz
stayin
trill
Wir
ballern
in
Club
mit
unseren
Leuten,
bleiben
real
We
never
wrote
a
check
just
them
big
face
bills
Wir
schrieben
niemals
Schecke,
nur
große
Scheine,
klar
A
playa
drinkin'
Maker's
Mark-a,
cranberry
vodka
Ein
Playah
trinkt
Maker's
Mark
und
Cranberry-Wodka
Wearin
a
mink
coat
thats
furry
as
Chewbacca
Trägt
'nen
Nerzmantel,
pelzig
wie
Chewbacca
I
saw
ya
main
girl
and
a
playa
had
to
stop
her
Ich
sah
dein
Hauptgirl
und
ein
Playah
musste
sie
stoppen
Her
name
wasn't
Silkk
but
her
face
was
The
Shocker
Ihr
Name
war
nicht
Silkk,
doch
ihr
Gesicht
war
der
Schocker
The
feds
takin
pictures
of
us
ballin
but
I
got
'em
Die
Bullen
knipsen
uns
beim
Ballern,
doch
ich
krieg
sie
A
7 footer
hole
for
his
body
we
gon
drop
'em
Ein
7-Fuß-Loch
für
seine
Leiche,
wir
knallen
ihn
We
always
on
the
grind
we
be
watchin
when
they
watchin
Wir
immer
am
Pflastern,
wir
beobachten,
wenn
sie
gucken
And
when
they
turn
they
back
its
the
clucka-clucka-rock
'em
yeah!
Und
wenn
sie
wegseh'n,
dann
klack-klack-rock,
wir
knallen
sie,
ja!
(Chorus)
(Project
Pat)
x2
(Refrain)
(Project
Pat)
x2
If
you
boys
got
beef
we
can
(roll
wit
it)
Wenn
ihr
Jungs
Beef
habt,
könn
wir
(damit
rollen)
In
the
club
or
the
street
we
can
(go
wit
it)
Im
Club
oder
auf
der
Straße,
könn
wir
(es
durchziehen)
It
don't
make
me
none
(blow
for
blow
wit
it}
Macht
mir
nichts
(Schlag
um
Schlag
mit
dir
auf)
Crack
his
head
wit
a
gun
(I'ma
sho
split
it)
Schädel
knacken
mit
'ner
Knarre
(ich
werd
ihn
spalten)
We
got
them
tones
in
the
club
and
them
bulletproof
vests
Wir
haben
die
Knallen
im
Club
und
kugelsichere
Westen
Them
three
fifty
seven
titanium
Smith-N-Wess
Diese
drei-fünf-sieben
Titan
Smith
& Wessons
And
plus
we
deep
as
hell
and
prepared
to
bust
Und
außerdem
sind
wir
tief
drauf
und
bereit
zu
schießen
You
gonna
have
hell
if
you
fuck
wit
us
and
thats
whats
up
Du
kriegst
die
Hölle,
wenn
du
uns
anpisst,
und
so
ist
es
The
whole
club
we
maintain
Den
ganzen
Club
halten
wir
unter
Kontrolle
('Kontrolle')
These
hydrashock
bullets
bust
boomin
ya
brain
Diese
Hydrashock-Kugeln
lassen
Hirn
hochgeh'n
We
in
bed
with
the
med
we
give
'em
somethin
to
do
Wir
sind
im
Bett
mit
dem
Krankenhaus,
geben
denen
was
zu
tun
Cuz
clown
ass
niggaz
love
to
act
a
fool
Weil
dumme
Kraftsprüher
lieben
es,
sich
aufzuführen
(Crunchy
Blac)
(Crunchy
Blac)
My
hood
is
real
nigga
my
hood
ain't
fake
Mein
Viertel
ist
echt,
Kerl,
mein
Viertel
ist
nicht
fake
My
hood
is
home
nigga
everythang
straight
Mein
Viertel
ist
Zuhause,
Kerl,
alles
total
klar
My
hood
will
rob
you
with
mask
on
they
face
Mein
Viertel
raubt
dich
aus
mit
Maske
im
Gesicht
My
hood
will
do
it
to
put
food
on
they
plate
Mein
Viertel
tut
es,
um
Essen
auf
den
Tisch
zu
bringen
My
hood
ain't
tame
dog
they
wanna
jump
fool
Mein
Viertel
ist
nicht
zahm,
die
wollen
auf
dich
springen
My
hood
they
hang
together
they
all
jump
you
Mein
Viertel,
die
hängen
zusammen,
alle
springen
dich
And
if
you
don't
believe
me
then
come
to
my
hood
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dann
komm
in
mein
Viertel
And
you
will
see
that
it
ain't
all
good
Und
du
wirst
sehen,
dass
es
nicht
nur
gut
ist
(Chorus)
(Project
Pat)
x2
(Refrain)
(Project
Pat)
x2
Music
to
fade
Musik
verklingt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Darnell Carlton, Paul Duane Beauregard
Attention! Feel free to leave feedback.