Three 6 Mafia - 3-6 In the Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Three 6 Mafia - 3-6 In the Morning




3-6 In the Morning
3-6 Утра
(Scarecrow)
(Пугало)
6 in tha mornin′ police kick in my door
6 утра, копы вышибают мою дверь,
Slipped on my lugz
Натянул свои Лугз,
Cuz these thugs out the back yo
Потому что эти головорезы сзади, детка,
Jumped the back gate
Перепрыгнули через задние ворота.
Cranked the Chevy
Завел Шевроле,
Then I race
И дал по газам.
Popped in the tape
Вставил кассету,
A motherfuckin' Three 6 Mafia tape
Чертову кассету Three 6 Mafia.
I′m crunked off the bump
Я на взводе от удара,
Pumpin' through my backseat
Качает через заднее сиденье.
Speedin' hit the weed
Жму на газ, затягиваюсь травкой,
Though the end of the streets of Memphis Tennesee
Мчусь по улицам Мемфиса, Теннесси.
Got my stacks and some bags sittin′ in the stash spot
Мои пачки и пакеты лежат в тайнике,
Tatooes on my legs and a hot 40 glock
Татуировки на ногах и заряженный 40-й Глок.
They got the hard on for the Infamous nigga
У них зуб на печально известного ниггера,
Call me Scarecrow
Зовут меня Пугало.
Used slangin′ man, but I don't do that no more
Раньше толкал, но больше этим не занимаюсь.
I′m feelin' like I′m the most wanted
Чувствую себя самым разыскиваемым,
Every cop is an opponent
Каждый коп - мой противник.
In the dash
В тачке,
On my ass, on the cherry buck flash
Погоня за мной, мигают красные огни.
And I'm real
И я реально,
Man I got to get the fuck out of here
Детка, должен убраться отсюда.
I had to ditch the Chevy
Пришлось бросить Шевроле,
Callin′ my mafia niggas to scooped me up
Звоню своим ниггерам из мафии, чтобы меня подобрали.
The blocks are crawlin' with cops
Кварталы кишат копами,
I can't go down, them slugs bust
Не могу попасться, пули свистят.
I′m runnin′ through yards and shit
Бегу через дворы и все такое,
Tryin' to dodge them tricks
Пытаюсь уйти от этих ублюдков.
I′m a movin' target
Я движущаяся мишень,
I spotted my nigga out there
Заметил своего ниггера там.
On the real, gonna rde with out no fly shit
Реально, поедем без всяких понтов.
He didn′t hesistate, we climbed up out my side of town
Он не колеблясь, мы выехали из моего района.
I told him bout' the drama in the ride and how it went down
Я рассказал ему о драме в машине и как все было.
I got a lay low cool (?) before I get back in it
Мне нужно залечь на дно, остыть, прежде чем вернуться в игру.
Anti-peace and po-police
Против мира и против полиции,
I beat them with glocks back to the street
Я отбился от них с Глоками, вернулся на улицы.
I can′t get caught, cause the new law say in it "ain't no deals"
Не могу попасться, потому что новый закон гласит: "никаких сделок".
I would decease these devil police, therefore I do twenty years
Я бы прикончил этих чертовых полицейских, но тогда сяду на двадцать лет.
Every nigga and grill they drop a dime to papers
Каждый ниггер и телка стучат копам,
I gotta pull a quick capa before I catch the vapors
Мне нужно быстро свалить, пока меня не накрыло.
12 a-m the next day
12 часов ночи на следующий день,
Gotta bank the seas
Нужно обналичить деньги.
Gotta preacher please (?) throw in the keys
Нужно, чтобы святой отец (?) передал ключи
Down to my nigga
Моему ниггеру.
Got the passport to get my overseas
Есть паспорт, чтобы улететь за границу,
Under the palm trees
Под пальмы.
But you know me a quarter key
Но ты же знаешь меня, четверть кило.
But my pan was injured
Но мой план провалился,
The silent alarm was triggered
Сработала тихая тревога.
I heard a cop say come out with fuckin' hands up
Я услышал, как коп кричит: "Выходи с поднятыми руками, бл*дь!".
Nigga now I got to show my Prophet da posseness
Теперь, детка, мне нужно показать им свою силу Пророка.
My only way out was to take me some hostages
Мой единственный выход - взять заложников.
They keep askin′ me over and over for demands
Они снова и снова спрашивают о моих требованиях.
I told them back up
Я сказал им: "Отступайте,
Or she got brains on her pants
Или у нее будут мозги на штанах".
The gun was to her head, I told them don′t make me shoot
Пистолет был у ее головы, я сказал им: "Не заставляйте меня стрелять".
But little did I know they had a sniper on the roof
Но я не знал, что у них снайпер на крыше.





Writer(s): Paul Beauregard, Jordan Houston, Ricky Dunigan


Attention! Feel free to leave feedback.