Lyrics and translation Three 6 Mafia - 3-6 In the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3-6 In the Morning
3-6 Утра
6 in
tha
mornin′
police
kick
in
my
door
6 утра,
копы
вышибают
мою
дверь,
Slipped
on
my
lugz
Натянул
свои
Лугз,
Cuz
these
thugs
out
the
back
yo
Потому
что
эти
головорезы
сзади,
детка,
Jumped
the
back
gate
Перепрыгнули
через
задние
ворота.
Cranked
the
Chevy
Завел
Шевроле,
Then
I
race
И
дал
по
газам.
Popped
in
the
tape
Вставил
кассету,
A
motherfuckin'
Three
6 Mafia
tape
Чертову
кассету
Three
6 Mafia.
I′m
crunked
off
the
bump
Я
на
взводе
от
удара,
Pumpin'
through
my
backseat
Качает
через
заднее
сиденье.
Speedin'
hit
the
weed
Жму
на
газ,
затягиваюсь
травкой,
Though
the
end
of
the
streets
of
Memphis
Tennesee
Мчусь
по
улицам
Мемфиса,
Теннесси.
Got
my
stacks
and
some
bags
sittin′
in
the
stash
spot
Мои
пачки
и
пакеты
лежат
в
тайнике,
Tatooes
on
my
legs
and
a
hot
40
glock
Татуировки
на
ногах
и
заряженный
40-й
Глок.
They
got
the
hard
on
for
the
Infamous
nigga
У
них
зуб
на
печально
известного
ниггера,
Call
me
Scarecrow
Зовут
меня
Пугало.
Used
slangin′
man,
but
I
don't
do
that
no
more
Раньше
толкал,
но
больше
этим
не
занимаюсь.
I′m
feelin'
like
I′m
the
most
wanted
Чувствую
себя
самым
разыскиваемым,
Every
cop
is
an
opponent
Каждый
коп
- мой
противник.
On
my
ass,
on
the
cherry
buck
flash
Погоня
за
мной,
мигают
красные
огни.
And
I'm
real
И
я
реально,
Man
I
got
to
get
the
fuck
out
of
here
Детка,
должен
убраться
отсюда.
I
had
to
ditch
the
Chevy
Пришлось
бросить
Шевроле,
Callin′
my
mafia
niggas
to
scooped
me
up
Звоню
своим
ниггерам
из
мафии,
чтобы
меня
подобрали.
The
blocks
are
crawlin'
with
cops
Кварталы
кишат
копами,
I
can't
go
down,
them
slugs
bust
Не
могу
попасться,
пули
свистят.
I′m
runnin′
through
yards
and
shit
Бегу
через
дворы
и
все
такое,
Tryin'
to
dodge
them
tricks
Пытаюсь
уйти
от
этих
ублюдков.
I′m
a
movin'
target
Я
движущаяся
мишень,
I
spotted
my
nigga
out
there
Заметил
своего
ниггера
там.
On
the
real,
gonna
rde
with
out
no
fly
shit
Реально,
поедем
без
всяких
понтов.
He
didn′t
hesistate,
we
climbed
up
out
my
side
of
town
Он
не
колеблясь,
мы
выехали
из
моего
района.
I
told
him
bout'
the
drama
in
the
ride
and
how
it
went
down
Я
рассказал
ему
о
драме
в
машине
и
как
все
было.
I
got
a
lay
low
cool
(?)
before
I
get
back
in
it
Мне
нужно
залечь
на
дно,
остыть,
прежде
чем
вернуться
в
игру.
Anti-peace
and
po-police
Против
мира
и
против
полиции,
I
beat
them
with
glocks
back
to
the
street
Я
отбился
от
них
с
Глоками,
вернулся
на
улицы.
I
can′t
get
caught,
cause
the
new
law
say
in
it
"ain't
no
deals"
Не
могу
попасться,
потому
что
новый
закон
гласит:
"никаких
сделок".
I
would
decease
these
devil
police,
therefore
I
do
twenty
years
Я
бы
прикончил
этих
чертовых
полицейских,
но
тогда
сяду
на
двадцать
лет.
Every
nigga
and
grill
they
drop
a
dime
to
papers
Каждый
ниггер
и
телка
стучат
копам,
I
gotta
pull
a
quick
capa
before
I
catch
the
vapors
Мне
нужно
быстро
свалить,
пока
меня
не
накрыло.
12
a-m
the
next
day
12
часов
ночи
на
следующий
день,
Gotta
bank
the
seas
Нужно
обналичить
деньги.
Gotta
preacher
please
(?)
throw
in
the
keys
Нужно,
чтобы
святой
отец
(?)
передал
ключи
Down
to
my
nigga
Моему
ниггеру.
Got
the
passport
to
get
my
overseas
Есть
паспорт,
чтобы
улететь
за
границу,
Under
the
palm
trees
Под
пальмы.
But
you
know
me
a
quarter
key
Но
ты
же
знаешь
меня,
четверть
кило.
But
my
pan
was
injured
Но
мой
план
провалился,
The
silent
alarm
was
triggered
Сработала
тихая
тревога.
I
heard
a
cop
say
come
out
with
fuckin'
hands
up
Я
услышал,
как
коп
кричит:
"Выходи
с
поднятыми
руками,
бл*дь!".
Nigga
now
I
got
to
show
my
Prophet
da
posseness
Теперь,
детка,
мне
нужно
показать
им
свою
силу
Пророка.
My
only
way
out
was
to
take
me
some
hostages
Мой
единственный
выход
- взять
заложников.
They
keep
askin′
me
over
and
over
for
demands
Они
снова
и
снова
спрашивают
о
моих
требованиях.
I
told
them
back
up
Я
сказал
им:
"Отступайте,
Or
she
got
brains
on
her
pants
Или
у
нее
будут
мозги
на
штанах".
The
gun
was
to
her
head,
I
told
them
don′t
make
me
shoot
Пистолет
был
у
ее
головы,
я
сказал
им:
"Не
заставляйте
меня
стрелять".
But
little
did
I
know
they
had
a
sniper
on
the
roof
Но
я
не
знал,
что
у
них
снайпер
на
крыше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Beauregard, Jordan Houston, Ricky Dunigan
Attention! Feel free to leave feedback.