Three Days Grace - Mayday - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Three Days Grace - Mayday




Mayday
SOS
We'll never say, we'll never say mayday
Wir werden niemals, wir werden niemals SOS sagen
Welcome to the end, just take a number
Willkommen am Ende, nimm einfach eine Nummer
Just get used to the influence you're under
Gewöhne dich einfach an den Einfluss, unter dem du stehst
It's the same old story of
Es ist die alte Geschichte
Wanting it all but it's never enough
Alles zu wollen, aber es ist nie genug
The more you know, you know, you know nothing
Je mehr du weißt, desto mehr weißt du, dass du nichts weißt
We walk like dead people who haven't died yet
Wir gehen wie tote Menschen, die noch nicht gestorben sind
We ride like passengers without a pilot
Wir fahren wie Passagiere ohne Pilot
We be losing our minds but we all try to hide it
Wir verlieren unseren Verstand, aber wir versuchen es alle zu verbergen
It's hard to keep fighting
Es ist schwer weiterzukämpfen, mein Schatz,
When you're barely surviving
Wenn du kaum überlebst
(We'll never say, we'll never say mayday)
(Wir werden niemals, wir werden niemals SOS sagen)
Just wait in line for you rights and your privilege
Stell dich einfach in die Schlange für deine Rechte und Privilegien
Then follow the leader right off the cliff's edge
Dann folge dem Anführer direkt über die Klippe
All your dreams are down below
Alle deine Träume sind da unten
Buried under broken bones
Begraben unter zerbrochenen Knochen
The more you know, you know, you know nothing
Je mehr du weißt, desto mehr weißt du, dass du nichts weißt
We walk like dead people who haven't died yet
Wir gehen wie tote Menschen, die noch nicht gestorben sind
We ride like passengers without a pilot
Wir fahren wie Passagiere ohne Pilot
We be losing our minds but we all try to hide it
Wir verlieren unseren Verstand, aber wir versuchen es alle zu verbergen
It's hard to keep fighting
Es ist schwer weiterzukämpfen, mein Schatz,
When you're barely surviving
Wenn du kaum überlebst
Calm down, we'll be okay
Beruhige dich, Liebling, es wird alles gut
Just some turbulence, we're on our way
Nur ein paar Turbulenzen, wir sind auf dem Weg
We're going down, but not today
Wir stürzen ab, aber nicht heute
We'll never say mayday
Wir werden niemals SOS sagen
We walk like dead people who haven't died yet
Wir gehen wie tote Menschen, die noch nicht gestorben sind
We ride like passengers without a pilot
Wir fahren wie Passagiere ohne Pilot
We be losing our minds but we all try to hide it
Wir verlieren unseren Verstand, aber wir versuchen es alle zu verbergen
It's hard to keep fighting
Es ist schwer weiterzukämpfen, mein Schatz,
When you're barely surviving
Wenn du kaum überlebst
We walk like dead people who haven't died yet
Wir gehen wie tote Menschen, die noch nicht gestorben sind
We ride like passengers without a pilot
Wir fahren wie Passagiere ohne Pilot
We be losing our minds but we all try to hide it
Wir verlieren unseren Verstand, aber wir versuchen es alle zu verbergen
It's hard to keep fighting
Es ist schwer weiterzukämpfen, mein Schatz,
When you're barely surviving
Wenn du kaum überlebst
We're still alive
Wir leben noch
We're losing our minds
Wir verlieren den Verstand
We'll never say, we'll never say mayday
Wir werden niemals, wir werden niemals SOS sagen
We'll never say, we'll never say mayday
Wir werden niemals, wir werden niemals SOS sagen





Writer(s): Zakk Cervini, Adam Gontier, Barry Stock, Brad Walst, Neil Sanderson, Matthew Jean Paul Walst, Ted E. Bruner


Attention! Feel free to leave feedback.