Lyrics and translation Three Days Grace - Never Too Late (Main Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world
will
never
be
what
I
expected
Этот
мир
никогда
не
будет
таким,
как
я
ожидал
And
if
I
don't
belong,
who
would
have
guessed
it?
И
если
я
здесь
чужой,
кто
бы
мог
подумать?
I
will
not
leave
alone
everything
that
I
own
Я
не
оставлю
ничего,
что
мне
пренадлежит
To
make
you
feel
like
it's
not
too
late,
it's
never
too
late
Чтобы
ты
чувствовала,
что
еще
не
поздно,
никогда
не
поздно
Even
if
I
say,
"It'll
be
all
right"
Даже
если
я
скажу:
Все
будет
хорошо
Still
I
hear
you
say,
you
want
to
end
your
life
Тем
не
менее
я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
хочешь
покончить
с
собой
Now
and
again
we
try
to
just
stay
alive
Время
от
времени
мы
пытаемся
просто
остаться
в
живых
Maybe
we'll
turn
it
all
around,
'cause
it's
not
too
late
Может
быть,
мы
все
изменим,
потому
что
еще
не
поздно.
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно
No
one
will
ever
see
this
side
reflected
Никто
никогда
не
увидит
эту
сторону
отраженной
And
if
there's
something
wrong,
who
would
have
guessed
it?
И
если
что-то
пойдет
не
так,
кто
бы
в
этом
сосневался?
And
I
have
left
alone
everything
that
I
own
И
я
оставил
все,
что
мне
принадлежит
To
make
you
feel
like
it's
not
too
late,
it's
never
too
late
Чтобы
ты
чувствовала,
что
еще
не
поздно,
никогда
не
поздно
Even
if
I
say,
"It'll
be
all
right"
Даже
если
я
скажу:
Все
будет
хорошо
Still
I
hear
you
say,
you
want
to
end
your
life
Тем
не
менее
я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
хочешь
покончить
с
собой
Now
and
again
we
try
to
just
stay
alive
Время
от
времени
мы
пытаемся
просто
остаться
в
живых
Maybe
we'll
turn
it
all
around,
'cause
it's
not
too
late
Может
быть,
мы
все
изменим,
потому
что
еще
не
поздно.
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно
The
world
we
knew
won't
come
back
Мир,
который
мы
знали,
не
вернется
The
time
we've
lost
can't
get
back
Время,
которое
мы
потеряли,
не
возвратить
The
life
we
had
won't
be
ours
again
Жизнь,
что
у
нас
была,
не
будет
нашей
снова
This
world
will
never
be
what
I
expected
Этот
мир
никогда
не
будет
таким,
как
я
ожидал
And
if
I
don't
belong
И
если
я
здесь
чужой
Even
if
I
say,
"It'll
be
all
right"
Даже
если
я
скажу:
Все
будет
хорошо
Still
I
hear
you
say,
you
want
to
end
your
life
Тем
не
менее
я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
хочешь
покончить
с
собой
Now
and
again
we
try
to
just
stay
alive
Время
от
времени
мы
пытаемся
просто
остаться
в
живых
Maybe
we'll
turn
it
all
around,
'cause
it's
not
too
late
Может
быть,
мы
все
изменим,
потому
что
еще
не
поздно.
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно
Maybe
we'll
turn
it
all
around
'cause
it's
not
too
late
Может
быть,
мы
все
изменим,
потому
что
еще
не
поздно.
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно
(It's
never
too
late)
Никогда
не
поздно
It's
not
too
late,
it's
never
too
late
Никогда
не
поздно
(никогда
не
поздно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM GONTIER, BRAD WALST, NEIL SANDERSON, NAOMI FAITH BREWER, GAVIN BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.