Threenos - Lady Misery - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Threenos - Lady Misery




Lady Misery
Lady Misery
Her eyes would sparkle in the night
Ihre Augen funkelten in der Nacht
She faced the end with dignity
Sie begegnete dem Ende mit Würde
As though her wrists were never slit
Als wären ihre Handgelenke nie aufgeschlitzt worden
They called her lady misery
Sie nannten sie Lady Misery
And when she looked into my eyes
Und als sie mir in die Augen sah
Her pale reflection harrowed me
Ihr fahles Spiegelbild erschütterte mich
The freedom that she always searched
Die Freiheit, die sie immer suchte
Was always waiting deep within
Wartete immer tief im Inneren
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Tell me what to say
Sag mir, was ich sagen soll
Tell me how the silence
Sag mir, wie die Stille
Will lead you on my way
Dich auf meinen Weg führen wird
She always liked to show the way
Sie zeigte immer gerne den Weg
To all the others that were lost
All den anderen, die verloren waren
And liberty became the price
Und Freiheit wurde zum Preis
The pain that she endured the most
Dem Schmerz, den sie am meisten ertrug
Unlikely as it seems to me
So unwahrscheinlich es mir auch erscheint
She couldn't bear the cross she wore
Sie konnte das Kreuz, das sie trug, nicht ertragen
And nightmares came to show the way
Und Albträume kamen, um den Weg zu weisen
And suffering has come to stay
Und das Leiden ist gekommen, um zu bleiben
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery
Is life really fragile like this?
Ist das Leben wirklich so zerbrechlich?
Do you see him bleeding on the floor?
Siehst du ihn am Boden bluten?
Did you hear the bullet tear his flesh?
Hast du gehört, wie die Kugel sein Fleisch zerriss?
Can you live to follow him to rest?
Kannst du leben, um ihm in die Ruhe zu folgen?
Will you stay a witness to her fall?
Wirst du Zeuge ihres Falls bleiben?
As the void is spreading in her eyes
Während sich die Leere in ihren Augen ausbreitet
As you try to make her feel again
Während du versuchst, dass sie wieder fühlt
Will you lament long or will you learn?
Wirst du lange klagen oder wirst du lernen?
I long what I knew
Ich sehne mich nach dem, was ich kannte
I long what I craved
Ich sehne mich nach dem, was ich begehrte
I long how the silence
Ich sehne mich danach, wie die Stille
Would lead me to your way
Mich auf deinen Weg führen würde
And now as we have come to see
Und jetzt, da wir erkannt haben
What drives each other to his end
Was uns gegenseitig an unser Ende treibt
While liberty remained dead
Während die Freiheit tot blieb
As we, together, felt it's dread
Als wir, zusammen, ihren Schrecken spürten
It does not matter if we bled
Es spielt keine Rolle, ob wir bluteten
It does not matter why we live
Es spielt keine Rolle, warum wir leben
It does not matter who we are
Es spielt keine Rolle, wer wir sind
Or why have we survived so far
Oder warum wir so lange überlebt haben
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery
Misery





Writer(s): Christos Zagogiannis


Attention! Feel free to leave feedback.