Lyrics and translation Threenos - Lady Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
eyes
would
sparkle
in
the
night
Ее
глаза
сверкали
в
ночи
She
faced
the
end
with
dignity
Она
встретила
конец
с
достоинством
As
though
her
wrists
were
never
slit
Как
будто
ее
запястья
никогда
не
были
перерезаны
They
called
her
lady
misery
Они
назвали
ее
леди
несчастьем
And
when
she
looked
into
my
eyes
И
когда
она
посмотрела
мне
в
глаза
Her
pale
reflection
harrowed
me
Ее
бледное
отражение
терзало
меня.
The
freedom
that
she
always
searched
Свобода,
которую
она
всегда
искала
Was
always
waiting
deep
within
Всегда
ждал
глубоко
внутри
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне
что
делать
Tell
me
what
to
say
Скажи
мне,
что
сказать
Tell
me
how
the
silence
Расскажи
мне,
как
тишина
Will
lead
you
on
my
way
Проведу
тебя
по
своему
пути
She
always
liked
to
show
the
way
Ей
всегда
нравилось
показывать
путь
To
all
the
others
that
were
lost
Всем
остальным,
которые
были
потеряны
And
liberty
became
the
price
И
свобода
стала
ценой
The
pain
that
she
endured
the
most
Боль,
которую
она
пережила
больше
всего
Unlikely
as
it
seems
to
me
Маловероятно,
как
мне
кажется
She
couldn't
bear
the
cross
she
wore
Она
не
могла
вынести
крест,
который
носила
And
nightmares
came
to
show
the
way
И
кошмары
пришли,
чтобы
указать
путь
And
suffering
has
come
to
stay
И
страдание
пришло,
чтобы
остаться
Is
life
really
fragile
like
this?
Неужели
жизнь
настолько
хрупка?
Do
you
see
him
bleeding
on
the
floor?
Вы
видите
его
истекающим
кровью
на
полу?
Did
you
hear
the
bullet
tear
his
flesh?
Ты
слышал,
как
пуля
разорвала
его
плоть?
Can
you
live
to
follow
him
to
rest?
Сможете
ли
вы
дожить
до
того,
чтобы
последовать
за
ним
на
отдых?
Will
you
stay
a
witness
to
her
fall?
Останешься
ли
ты
свидетелем
ее
падения?
As
the
void
is
spreading
in
her
eyes
Поскольку
пустота
распространяется
в
ее
глазах
As
you
try
to
make
her
feel
again
Когда
ты
пытаешься
заставить
ее
почувствовать
себя
снова
Will
you
lament
long
or
will
you
learn?
Будешь
долго
сокрушаться
или
научишься?
I
long
what
I
knew
Я
тоскую
по
тому,
что
знал
I
long
what
I
craved
Я
жажду
того,
чего
жаждал
I
long
how
the
silence
Я
хочу,
как
тишина
Would
lead
me
to
your
way
Привел
бы
меня
к
твоему
пути
And
now
as
we
have
come
to
see
И
теперь,
когда
мы
пришли
увидеть
What
drives
each
other
to
his
end
Что
доводит
друг
друга
до
конца
While
liberty
remained
dead
Пока
свобода
оставалась
мертвой
As
we,
together,
felt
it's
dread
Когда
мы
вместе
почувствовали
это
страх
It
does
not
matter
if
we
bled
Неважно,
пролили
ли
мы
кровь
It
does
not
matter
why
we
live
Неважно,
почему
мы
живем
It
does
not
matter
who
we
are
Неважно,
кто
мы
Or
why
have
we
survived
so
far
Или
почему
мы
дожили
до
сих
пор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christos Zagogiannis
Album
Terminal
date of release
05-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.