Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tension Of Souls
Напряжение душ
I
have
lost
the
unobtainable
Я
потерял
недостижимое
I
am
faithless
and
afraid
Я
безверный
и
боюсь
My
emotions
are
unstable
Мои
чувства
нестабильны
Control
is
hanging
by
a
thread
Контроль
висит
на
волоске
And
the
misery
of
the
world
И
страдания
мира
Is
weighing
heavy
on
my
shoulders
Тяжелым
грузом
на
моих
плечах
My
belief
has
not
unfurled
Моя
вера
не
раскрылась
And
I'm
not
getting
any
older
И
я
не
становлюсь
старше
No
I'm
not
getting
any
older
Нет,
я
не
становлюсь
старше
And
the
world
is
turning
colder
И
мир
становится
холоднее
There's
a
gathering
storm
eating
up
the
night
Надвигается
буря,
поглощающая
ночь
There's
a
tension
of
souls,
can
you
feel
it
bite?
Напряжение
душ,
чувствуешь,
как
оно
кусает?
It's
because
we're
not
living
on
our
own
terms
Это
потому,
что
мы
не
живем
на
своих
условиях
Swept
on
a
wave
branded
by
society's
burns
Сметены
волной,
заклейменной
ожогами
общества
We're
not
happy
with
this
unnatural
law
Мы
не
довольны
этим
противоестественным
законом
We've
moved
into
check
into
a
corner
of
flames
Мы
загнаны
в
угол
пламени
Half
of
us
stalled
in
a
late
mating
game
Половина
из
нас
застряла
в
поздней
игре
спаривания
We're
just
trying
just
crying
for
Мы
просто
пытаемся,
просто
плачем
о
The
right
to
give
Праве
давать
The
right
to
fail
Праве
ошибаться
The
right
to
fall
Праве
падать
The
right
to
live
Праве
жить
The
right
to
have
feelings
(the
right
to
see)
Праве
иметь
чувства
(праве
видеть)
The
right
to
be
Праве
быть
The
right
to
need
Праве
нуждаться
The
right
to
feed
Праве
питаться
The
right
to
give
meanings
(the
right
to
love)
Праве
придавать
смысл
(праве
любить)
The
right
to
care
Праве
заботиться
The
right
to
share
Праве
делиться
The
right
to
sow
Праве
сеять
The
right
to
show
the
right
signals
(the
right
to
fight)
Праве
подавать
правильные
сигналы
(праве
бороться)
The
right
to
spite
Праве
злиться
The
right
to
do
Праве
делать
The
right
to
lose
Праве
терять
The
right
to
find
the
right
answers
Праве
находить
правильные
ответы
I
am
nailed
(I
am
nailed)
Я
пригвожден
(я
пригвожден)
To
the
cross
(to
the
cross)
К
кресту
(к
кресту)
Of
my
own
pernicious
anguish
Своей
собственной
пагубной
муки
And
I'm
bribed
by
irresistible,
strangled
by
the
air
И
я
подкуплен
непреодолимым,
задушен
воздухом
Blind
and
still
equivocal,
dispossessed
by
heir
Слепой
и
все
еще
двусмысленный,
лишенный
наследства
And
I
have
no
faith,
I
have
no
unbelief
И
у
меня
нет
веры,
у
меня
нет
неверия
There
is
no
neutral
ground,
there
is
no
relief
(no
relief
for
me)
Нет
нейтральной
почвы,
нет
облегчения
(нет
облегчения
для
меня)
I
didn't
get
what
I
expected
to
receive
Я
не
получил
того,
что
ожидал
получить
Don't
let
them
tell
you
what
they
want
you
to
believe
Не
позволяй
им
говорить
тебе
то,
во
что
они
хотят,
чтобы
ты
верил
And
I'm
searching
for
some
space
in
my
life
И
я
ищу
немного
места
в
своей
жизни
While
people
all
around
me
multiply
just
like
flies
Пока
люди
вокруг
меня
плодятся,
как
мухи
All
the
whispering
millions,
oh
their
hunger
it
is
loud
Все
шепчущие
миллионы,
о,
их
голод
так
громок
A
silent
frustration
breeds
in
every
crowd
Тихое
разочарование
зреет
в
каждой
толпе
And
I
have
no
faith,
I
have
no
unbelief
И
у
меня
нет
веры,
у
меня
нет
неверия
There
is
no
neutral
ground,
there
is
no
relief
(no
relief
for
me)
Нет
нейтральной
почвы,
нет
облегчения
(нет
облегчения
для
меня)
I
didn't
get
what
I
expected
to
receive
(what
should
I
receive?)
Я
не
получил
того,
что
ожидал
получить
(что
я
должен
был
получить?)
Don't
let
them
tell
you
what
they
want
you
to
believe
Не
позволяй
им
говорить
тебе
то,
во
что
они
хотят,
чтобы
ты
верил
And
I'm
drowning
И
я
тону
Of
my
own
Своей
собственной
And
I
have
no
faith,
I
have
no
unbelief
И
у
меня
нет
веры,
у
меня
нет
неверия
There
is
no
neutral
ground,
there
is
no
relief
(no
relief
for
me)
Нет
нейтральной
почвы,
нет
облегчения
(нет
облегчения
для
меня)
I
didn't
get
what
I
expected
to
receive
(what
should
I
receive?)
Я
не
получил
того,
что
ожидал
получить
(что
я
должен
был
получить?)
Don't
let
them
tell
you
what
they
want
you
to
believe
Не
позволяй
им
говорить
тебе
то,
во
что
они
хотят,
чтобы
ты
верил
Look
at
me
drowning
Смотри,
как
я
тону
Look
at
me
drowning
Смотри,
как
я
тону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Jeary, Karl Groom
Attention! Feel free to leave feedback.