Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat The Unicorn
Съешь Единорога
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
(and
I
will
move
the
world)
Дай
мне
точку
опоры
(и
я
переверну
мир)
Give
me
a
place
to
stand
and
I
will
move
the
world
Дай
мне
точку
опоры,
и
я
переверну
мир
Give
me
the
right
to
speak
and
see
my
flag
unfurled
Дай
мне
право
говорить
и
развернуть
свой
флаг
The
gods
of
war
and
the
generous
whore
Боги
войны
и
щедрая
блудница
Give
me
life
in
this
tinsel
town
Дай
мне
жизнь
в
этом
мишурном
городе
But
the
shit
I
eat
and
the
people
I
meet
Но
дерьмо,
которое
я
ем,
и
люди,
которых
я
встречаю
Make
me
want
to
bring
this
curtain
down
Заставляют
меня
хотеть
опустить
этот
занавес
In
the
nighttime
the
shadows
fall
В
ночное
время
падают
тени
And
I
retire
to
lay
down
И
я
удаляюсь,
чтобы
прилечь
The
twisted
chains
and
losses
and
gains
of
war
Извилистые
цепи,
потери
и
приобретения
войны
Oh,
it's
the
right
time
to
speak
in
rhyme
О,
сейчас
самое
время
говорить
в
рифму
Of
the
fire
gods
that
you
lay
down
О
богах
огня,
которых
ты
укладываешь
Read
between
all
the
shadows
I've
seen
and
more
Читай
между
всеми
тенями,
что
я
видел,
и
не
только
I
am
falling
down
(give
to
me
your
fairest
deeds)
Я
падаю
вниз
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
Closer
to
the
ground
(give
to
me
your
fairest
deeds)
Ближе
к
земле
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
I
am
falling
down
(give
to
me
your
fairest
deeds)
Я
падаю
вниз
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
Closer
to
the
ground
(give
to
me
your
fairest
deeds)
Ближе
к
земле
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
I
am
falling
down
(give
to
me
your
fairest
deeds)
Я
падаю
вниз
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
Closer
to
the
ground
(give
to
me
your
fairest
deeds)
Ближе
к
земле
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
I
am
falling
down
(give
to
me
your
fairest
deeds)
Я
падаю
вниз
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
Closer
to
the
ground
(give
to
me
your
fairest
deed
Ближе
к
земле
(отдай
мне
свои
лучшие
деяния)
Teardrops
are
rising
Слезы
поднимаются
Tell
me
where
you're
bound
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Скажи
мне,
куда
ты
направляешься
(Я
твой
волшебный
конь)
I
will
follow
now
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Я
последую
за
тобой
(Я
твой
волшебный
конь)
Tell
me
where
you're
bound
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Скажи
мне,
куда
ты
направляешься
(Я
твой
волшебный
конь)
I
will
follow
now
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Я
последую
за
тобой
(Я
твой
волшебный
конь)
Tell
me
where
you're
bound
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Скажи
мне,
куда
ты
направляешься
(Я
твой
волшебный
конь)
I
will
follow
now
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Я
последую
за
тобой
(Я
твой
волшебный
конь)
Tell
me
where
you're
bound
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Скажи
мне,
куда
ты
направляешься
(Я
твой
волшебный
конь)
I
will
follow
now
(I
am
he,
your
fairy
steed)
Я
последую
за
тобой
(Я
твой
волшебный
конь)
Teardrops
are
falling
Слезы
падают
Nightmare
is
coming
and
I
hear
Кошмар
приближается,
и
я
слышу
The
drumming
of
demons
in
the
night
Барабанный
бой
демонов
в
ночи
The
space
where
my
heart
was
is
claimed
Место,
где
было
мое
сердце,
занято
By
the
servants
of
my
subconscious
flight
Слугами
моего
подсознательного
полета
The
wings
that
I
fly
on
are
taking
me
Крылья,
на
которых
я
лечу,
несут
меня
Into
the
underworld
tonight
В
преисподнюю
сегодня
ночью
Where
I
perceive
all
my
wildest
dreams
Где
я
вижу
все
свои
самые
смелые
мечты
Where
I
bring
them
all
to
life
Где
я
воплощаю
их
в
жизнь
All
that
stands
before
(I'm
your
wildest
fantasy)
Все,
что
стоит
передо
мной
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
Breaking
human
lore
(I'm
your
wildest
fantasy)
Нарушая
людские
законы
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
All
that
stands
before
(I'm
your
wildest
fantasy)
Все,
что
стоит
передо
мной
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
Breaking
human
lore
(I'm
your
wildest
fantasy)
Нарушая
людские
законы
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
All
that
stands
before
(I'm
your
wildest
fantasy)
Все,
что
стоит
передо
мной
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
Breaking
human
lore
(I'm
your
wildest
fantasy)
Нарушая
людские
законы
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
All
that
stands
before
(I'm
your
wildest
fantasy)
Все,
что
стоит
передо
мной
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
Breaking
human
lore
(I'm
your
wildest
fantasy)
Нарушая
людские
законы
(Я
твоя
самая
смелая
фантазия)
Teardrops
are
running
Слезы
текут
Nightmare
is
coming
and
I
hear
Кошмар
приближается,
и
я
слышу
The
drumming
of
demons
in
the
night
Барабанный
бой
демонов
в
ночи
The
space
where
my
heart
was
is
claimed
Место,
где
было
мое
сердце,
занято
By
the
servants
of
my
subconscious
flight
Слугами
моего
подсознательного
полета
The
wings
that
I
fly
on
are
taking
me
Крылья,
на
которых
я
лечу,
несут
меня
Into
the
underworld
tonight
В
преисподнюю
сегодня
ночью
Where
I
perceive
all
my
wildest
dreams
Где
я
вижу
все
свои
самые
смелые
мечты
Where
I
bring
them
all
to
life
Где
я
воплощаю
их
в
жизнь
Unicorn,
so
wild
and
free
Единорог,
такой
дикий
и
свободный
Balm
my
eyes,
carry
me
home
Успокой
мои
глаза,
отнеси
меня
домой
Teardrops
are
drying
Слезы
высыхают
Nightmare
is
coming
and
I
hear
Кошмар
приближается,
и
я
слышу
The
drumming
of
demons
in
the
night
Барабанный
бой
демонов
в
ночи
The
space
where
my
heart
was
is
claimed
Место,
где
было
мое
сердце,
занято
By
the
servants
of
my
subconscious
flight
Слугами
моего
подсознательного
полета
The
wings
that
I
fly
on
are
taking
me
Крылья,
на
которых
я
лечу,
несут
меня
Into
the
underworld
tonight
В
преисподнюю
сегодня
ночью
Where
I
perceive
all
my
wildest
dreams
Где
я
вижу
все
свои
самые
смелые
мечты
Where
I
bring
them
all
to
life
Где
я
воплощаю
их
в
жизнь
Give
to
me
your
fairest
deeds
Отдай
мне
свои
лучшие
деяния
Give
to
me
your
fairest
deeds
Отдай
мне
свои
лучшие
деяния
Give
to
me
your
fairest
deeds
Отдай
мне
свои
лучшие
деяния
Give
to
me
your
fairest
deeds
Отдай
мне
свои
лучшие
деяния
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Lansdowne West, Nick Midson, Jon Jeary, Karl Antony Groom, Damian Augustine Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.