Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siege of Baghdad
Осада Багдада
Burning
the
sands
alight
way
into
the
air
Пылают
пески,
вздымаясь
в
воздух,
Dark
black
clouds
obscure
the
sky,
a
twilight
of
despair
Темные
тучи
скрывают
небо,
сумерки
отчаяния.
And
Babylon
is
overrun
by
armies
of
the
lord
И
Вавилон
захвачен
армиями
господа,
Who
cleanse
their
souls
in
holy
wars
and
sing
in
praise
of
sword
Которые
очищают
свои
души
в
священных
войнах
и
поют
хвалу
мечу.
The
mighty
cross
of
Jerusalem
Могучий
крест
Иерусалима,
The
crescent
moon
of
Troy
Полумесяц
Троянский,
Saracens
and
noblemen
Сарацины
и
дворяне,
A
sport
they
all
enjoy
Игра,
которой
все
наслаждаются.
Churning
black,
the
sea
awash,
environmental
doom
Вздымается
черное
море,
экологическая
катастрофа,
Oil
wells
are
set
alight,
obscure
a
darkling
moon
Нефтяные
скважины
подожжены,
скрывая
темную
луну.
Euphrates
valleys
overrun
by
armies
of
the
west
Долины
Евфрата
захвачены
армиями
запада,
Sent
by
god
to
claim
their
prize,
a
black
gold
treasure
chest
Посланными
богом,
чтобы
забрать
свой
приз,
сундук
с
черным
золотом.
The
mighty
cross
of
Jerusalem
Могучий
крест
Иерусалима,
The
crescent
moon
of
Troy
Полумесяц
Троянский,
Saracens
and
noblemen
Сарацины
и
дворяне,
A
sport
they
all
enjoy
Игра,
которой
все
наслаждаются.
From
the
cradle
of
civilisation
Из
колыбели
цивилизации
Springs
the
mother
of
all
wars
Возникает
мать
всех
войн.
A
UN
team
of
investigation
Команда
ООН
по
расследованию,
The
breaking
of
all
human
laws
Нарушение
всех
человеческих
законов.
We
will
never
finish
what
we
started
and
break
the
tyrant's
rule
Мы
никогда
не
закончим
то,
что
начали,
и
не
сломим
власть
тирана,
Just
like
all
those
old
time
crusaders,
we're
the
only
fools
Как
и
все
те
крестоносцы
старых
времен,
мы
единственные
глупцы.
Evil
takes
what
evil
needs
and
there
ain't
no
middle
way
Зло
берет
то,
что
ему
нужно,
и
нет
никакого
среднего
пути,
Just
like
all
those
christian
martyrs,
we're
the
ones
who'll
pay
Как
и
все
те
христианские
мученики,
мы
те,
кто
заплатит.
Join
the
new
crusade
Присоединяйся
к
новому
крестовому
походу,
Join
the
new
crusade
Присоединяйся
к
новому
крестовому
походу,
Join
the
new
crusade
Присоединяйся
к
новому
крестовому
походу,
Join
the
new
crusade
Присоединяйся
к
новому
крестовому
походу.
Join
the
new
crusade
Присоединяйся
к
новому
крестовому
походу,
Join
the
new
crusade
Присоединяйся
к
новому
крестовому
походу,
Aaahh,
join
the
new
crusade
Ааах,
присоединяйся
к
новому
крестовому
походу,
Aaahh,
join
the
new
crusade
Ааах,
присоединяйся
к
новому
крестовому
походу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Midson, Jon Jeary, Karl Groom
Attention! Feel free to leave feedback.