Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipstream
Воздушный поток
Are
you
drifting,
is
there
nowhere
to
go
Ты
дрейфуешь,
милая,
тебе
некуда
идти?
Life
support
is
down
and
your
systems
low
Система
жизнеобеспечения
вышла
из
строя,
твои
ресурсы
на
исходе.
Are
you
cruising
on
your
secondary
cells
Ты
летишь
на
резервных
батареях,
Waiting
for
the
bell
(oh
do
you
really
think
so)
Ждешь
звонка
(ох,
неужели
ты
так
думаешь)?
Flat
line
you're
illusory
mind
Прямая
линия
– твой
иллюзорный
разум.
Dreams
are
for
the
bold
and
you're
not
that
kind
Мечты
для
смелых,
а
ты
не
из
таких.
Disappointment
has
a
house
on
that
road
На
этой
дороге
у
разочарования
есть
дом.
Best
to
stay
at
home
(oh
do
you
really
think
so)
Лучше
оставаться
дома
(ох,
неужели
ты
так
думаешь)?
You're
safe
and
warm
inside
Тебе
безопасно
и
тепло
внутри,
Your
chances
pass
you
by
Твои
шансы
проходят
мимо.
The
question
fills
your
mind
Вопрос
заполняет
твой
разум.
Are
you
caught
in
a
slipstream
Ты
попала
в
воздушный
поток?
Are
you
lost
in
the
fog
Ты
заблудилась
в
тумане?
Can
you
see
through
the
windscreen
Видишь
ли
ты
сквозь
лобовое
стекло?
Are
you
sure
it's
safe
to
follow
somebody's
taillight
Уверена
ли
ты,
что
безопасно
следовать
за
чьими-то
задними
огнями?
Are
you
already
lost
Ты
уже
потерялась,
When
you
get
to
the
daylight
Когда
доберешься
до
дневного
света?
When
you
recognize
the
world
you
walked
across
Когда
узнаешь
мир,
по
которому
шла?
Are
you
listening
with
your
head
in
the
sand
Ты
слушаешь,
засунув
голову
в
песок?
Drown
the
words
you
don't
want
to
understand
Топишь
слова,
которые
не
хочешь
понимать,
'Til
the
song
stops,
is
it
safe
to
come
out
Пока
песня
не
закончится,
безопасно
ли
выходить?
Nobody's
about
(oh
do
you
really
think
so)
Никого
нет
рядом
(ох,
неужели
ты
так
думаешь)?
Too
late
now
there's
nowhere
to
go
Слишком
поздно,
теперь
тебе
некуда
идти.
Life
support
is
down
and
your
systems
low
Система
жизнеобеспечения
вышла
из
строя,
твои
ресурсы
на
исходе.
And
your
fuel
light
said
you'll
never
get
home
И
индикатор
топлива
говорит,
что
ты
никогда
не
доберешься
домой.
Now
you're
all
alone
(oh
do
you
really
think
so)
Теперь
ты
совсем
одна
(ох,
неужели
ты
так
думаешь)?
You're
scared
to
stay
inside
Тебе
страшно
оставаться
внутри,
Your
chances
pass
you
by
Твои
шансы
проходят
мимо.
The
question
fills
your
mind
Вопрос
заполняет
твой
разум.
Are
you
caught
in
a
slipstream
Ты
попала
в
воздушный
поток?
Are
you
lost
in
the
fog
Ты
заблудилась
в
тумане?
Can
you
see
through
the
windscreen
Видишь
ли
ты
сквозь
лобовое
стекло?
Are
you
sure
it's
safe
to
follow
somebody's
taillight
Уверена
ли
ты,
что
безопасно
следовать
за
чьими-то
задними
огнями?
Are
you
already
lost
Ты
уже
потерялась,
When
you
get
to
the
daylight
Когда
доберешься
до
дневного
света?
When
you
recognize
the
world
you
walked
across
Когда
узнаешь
мир,
по
которому
шла?
You're
safe
and
warm
inside
Тебе
безопасно
и
тепло
внутри,
Your
chances
pass
you
by
Твои
шансы
проходят
мимо.
The
question
fills
your
mind
Вопрос
заполняет
твой
разум.
Are
you
caught
in
a
slipstream
Ты
попала
в
воздушный
поток?
Are
you
lost
in
the
fog
Ты
заблудилась
в
тумане?
Can
you
see
through
the
windscreen
Видишь
ли
ты
сквозь
лобовое
стекло?
Are
you
sure
it's
safe
to
follow
somebody's
taillight
Уверена
ли
ты,
что
безопасно
следовать
за
чьими-то
задними
огнями?
Are
you
already
lost
Ты
уже
потерялась,
When
you
get
to
the
daylight
Когда
доберешься
до
дневного
света?
When
you
recognize
the
world
Когда
узнаешь
мир.
Penny
for
the
dreams
you
thought
you'd
lost
Пенни
за
мечты,
которые,
как
ты
думала,
потеряла.
Penny
for
the
dreams
you
thought
you'd
see
Пенни
за
мечты,
которые,
как
ты
думала,
увидишь.
Penny
for
the
price
you
thought
it
cost
Пенни
за
цену,
которую,
как
ты
думала,
заплатишь.
Penny
for
the
one
you
thought
you'd
be
Пенни
за
ту,
которой,
как
ты
думала,
станешь.
Pity
for
the
times
you
kept
it
all
Жаль
те
времена,
когда
ты
все
это
хранила.
Pity
for
the
wealth
you
thought
you'd
get
Жаль
то
богатство,
которое,
как
ты
думала,
получишь.
Pity
for
the
day
your
empire
falls
Жаль
тот
день,
когда
твоя
империя
падет.
Pity
for
the
day
your
life
got
caught
Жаль
тот
день,
когда
твоя
жизнь
попала
в
ловушку.
Are
you
caught
in
a
slipstream
(penny
for
the
dreams
you
thought
you'd
lost)
Ты
попала
в
воздушный
поток
(пенни
за
мечты,
которые,
как
ты
думала,
потеряла)?
Are
you
lost
in
the
fog
(penny
for
the
dreams
you
thought
you'd
see)
Ты
заблудилась
в
тумане
(пенни
за
мечты,
которые,
как
ты
думала,
увидишь)?
Can
you
see
through
the
windscreen
(penny
for
the
price
you
thought
it
cost)
Видишь
ли
ты
сквозь
лобовое
стекло
(пенни
за
цену,
которую,
как
ты
думала,
заплатишь)?
Are
you
sure
it's
safe
to
follow
somebody's
taillight
(pity
for
the
times
you
kept
it
all)
Уверена
ли
ты,
что
безопасно
следовать
за
чьими-то
задними
огнями
(жаль
те
времена,
когда
ты
все
это
хранила)?
Are
you
already
lost
(pity
for
the
wealth
you
thought
you'd
get)
Ты
уже
потерялась
(жаль
то
богатство,
которое,
как
ты
думала,
получишь)?
When
you
get
to
the
daylight
(pity
for
the
day
your
empire
falls)
Когда
доберешься
до
дневного
света
(жаль
тот
день,
когда
твоя
империя
падет)?
When
you
recognize
the
world
you
walked
across
Когда
узнаешь
мир,
по
которому
шла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Groom, Richard West
Attention! Feel free to leave feedback.