Lyrics and translation Thrice - Open Your Eyes and Dream
Open Your Eyes and Dream
Открой глаза и мечтай
Mending
broken
boot
straps
Чиним
порванные
ремни
от
ботинок,
Marching
to
the
sea
Маршируем
к
морю.
Marred
by
myths
of
meritocracy
Искалеченные
мифами
о
meritocracy,
They
honor
the
exceptions
Они
почитают
исключения,
That
only
prove
the
rule
Которые
лишь
подтверждают
правило.
Our
shambled
lives
are
shadowed
by
a
cruel
silence
Наши
жалкие
жизни
омрачены
жестоким
молчанием.
Open
your
eyes
and
dream
Открой
глаза
и
мечтай,
Devise
a
solidarity
Придумай
солидарность.
Open
your
eyes
and
dream
Открой
глаза
и
мечтай,
Devise
a
solidarity
Придумай
солидарность.
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
(Be
like
this)
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так
(Быть
таким).
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
(Be
like
this)
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так
(Быть
таким).
Sweating
in
the
swеlter
Потея
в
духоте,
Swallowing
our
rage
Проглатываем
нашу
ярость.
Break
our
backs
for
half
a
living
wagе
Ломаем
спины
за
пол
зарплаты,
We've
watched
this
film
too
often
Мы
слишком
часто
смотрели
этот
фильм.
Stop
waiting
for
a
twist
Хватит
ждать
развязки.
Our
calls
for
change
Наши
призывы
к
переменам
Are
always
answered
with
violence
Всегда
находят
ответ
в
жестокости.
Open
your
eyes
and
dream
Открой
глаза
и
мечтай,
Devise
a
solidarity
Придумай
солидарность.
Open
your
eyes
and
dream
Открой
глаза
и
мечтай,
Devise
a
solidarity
Придумай
солидарность.
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
(Be
like
this)
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так
(Быть
таким).
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
(Be
like
this)
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так
(Быть
таким).
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так.
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так.
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так.
Knowing
nothing
has
to
be
like
this
(Be
like
this)
Зная,
что
всё
не
должно
быть
так
(Быть
таким).
Open
your
eyes
and
dream
Открой
глаза
и
мечтай,
Devise
a
solidarity
Придумай
солидарность.
Open
your
eyes
and
dream
Открой
глаза
и
мечтай,
Devise
a
solidarity
Придумай
солидарность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teppei Teranishi, Dustin Michael Kensrue, James Riley Breckenridge, Eddie Breckenridge
Attention! Feel free to leave feedback.