Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Artist in the Ambulance
Der Künstler im Krankenwagen
Late
night,
brakes
lock,
hear
the
tires
squeal
Spät
in
der
Nacht,
Bremsen
blockieren,
höre
die
Reifen
quietschen
Red
light,
can't
stop,
so
I
spin
the
wheel
Rotes
Licht,
kann
nicht
anhalten,
also
drehe
ich
das
Lenkrad
My
world
goes
black
before
I
Meine
Welt
wird
schwarz,
bevor
ich
Feel
an
angel
lift
me
up
Einen
Engel
fühle,
der
mich
hochhebt
And
I
open
bloodshot
eyes
Und
ich
öffne
blutunterlaufene
Augen
Into
fluorescent
white
In
fluoreszierendes
Weiß
They
flip
the
siren,
hit
the
lights
Sie
schalten
die
Sirene
ein,
machen
das
Licht
an
Close
the
doors,
and
I
am
gone
Schließen
die
Türen,
und
ich
bin
weg
Now
I
lay
here
owing
my
life
Jetzt
liege
ich
hier
und
verdanke
mein
Leben
To
a
stranger,
and
I
realize
Einer
Fremden,
und
ich
erkenne
That
empty
words
are
not
enough
Dass
leere
Worte
nicht
genug
sind
I'm
left
here
with
the
question
of
just
Ich
bleibe
hier
mit
der
Frage
zurück
What
have
I
to
show
except
Was
habe
ich
vorzuzeigen
außer
The
promises
I
never
kept?
Den
Versprechen,
die
ich
nie
gehalten
habe?
I
lie
here
shaking
on
this
bed
Ich
liege
hier
zitternd
auf
diesem
Bett
Under
the
weight
of
my
regrets
Unter
der
Last
meiner
Reue
I
hope,
that
I
will
never
let
you
down
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
niemals
enttäuschen
werde
I
know,
that
this
can
be
more
than
just
Ich
weiß,
dass
dies
mehr
sein
kann
als
nur
Flashing
lights
and
sound
Blinkende
Lichter
und
Geräusche
Look
around
and
you'll
see
that
at
times
Sieh
dich
um
und
du
wirst
sehen,
dass
es
manchmal
It
feels
like
no
one
really
cares
Sich
anfühlt,
als
ob
sich
niemand
wirklich
kümmert
It
gets
me
down,
but
I'm
still
gonna
try
to
Es
zieht
mich
runter,
aber
ich
werde
trotzdem
versuchen
Do
what's
right,
I
know
that
there's
a
Das
Richtige
zu
tun,
ich
weiß,
dass
es
einen
Difference
between
sleight
of
hand
Unterschied
gibt
zwischen
Taschenspielertricks
And
giving
everything
you
have
Und
allem,
was
du
hast,
zu
geben
There's
a
line
drawn
in
the
sand
Es
gibt
eine
Linie
im
Sand
I'm
working
up
the
will
to
cross
it
Ich
arbeite
daran,
den
Willen
zu
finden,
sie
zu
überqueren
And
I
hope,
that
I
will
never
let
you
down
Und
ich
hoffe,
dass
ich
dich
niemals
enttäuschen
werde
I
know,
that
this
can
be
more
than
just
Ich
weiß,
dass
dies
mehr
sein
kann
als
nur
Flashing
lights
and
sound
Blinkende
Lichter
und
Geräusche
Rhetoric
can't
raise
the
dead,
I'm
sick
of
always
talking
Rhetorik
kann
die
Toten
nicht
auferwecken,
ich
habe
es
satt,
immer
zu
reden
When
there's
no
change
Wenn
es
keine
Veränderung
gibt
Rhetoric
can't
raise
the
dead,
I'm
sick
of
empty
words
Rhetorik
kann
die
Toten
nicht
auferwecken,
ich
habe
leere
Worte
satt
Let's
lead,
and
not
follow
Lasst
uns
führen
und
nicht
folgen
Late
night,
brakes
lock,
hear
the
tires
squeal
Spät
in
der
Nacht,
Bremsen
blockieren,
höre
die
Reifen
quietschen
Red
light,
can't
stop,
so
I
spin
the
wheel
Rotes
Licht,
kann
nicht
anhalten,
also
drehe
ich
das
Lenkrad
My
world
goes
black
before
I
Meine
Welt
wird
schwarz,
bevor
ich
Feel
an
angel
steal
me
from
the
Fühle,
wie
ein
Engel
mich
aus
den
Greedy
jaws
of
death
and
chance
Gierigen
Klauen
des
Todes
und
des
Zufalls
stiehlt
And
pull
me
in
with
steady
hands
Und
mich
mit
sicheren
Händen
hereinzieht
Giving
me
a
second
chance
Und
mir
eine
zweite
Chance
gibt
The
artist
in
the
ambulance
Der
Künstler
im
Krankenwagen
I
hope,
that
I
will
never
let
you
down
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
niemals
enttäuschen
werde
And
I
know,
that
this
can
be
more
than
just
Und
ich
weiß,
dass
dies
mehr
sein
kann
als
nur
Flashing
lights
and
sounds
Blinkende
Lichter
und
Töne
You
can
pick
me
off
the
ground
Du
kannst
mich
vom
Boden
aufheben
More
than
flashing
lights
and
sound
Mehr
als
blinkende
Lichter
und
Geräusche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Michael Kensrue, Edward Carrington Breckenridge, Teppei Teranishi, James Riley Breckenridge
Attention! Feel free to leave feedback.