Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare at the Sun
In die Sonne starren
I
sit
here
clutching
useless
lists
Ich
sitze
hier
und
klammere
mich
an
nutzlose
Listen
And
keys
for
doors
that
don't
exist
Und
Schlüssel
für
Türen,
die
es
nicht
gibt
I
crack
my
teeth
on
pearls
Ich
zerbeiße
meine
Zähne
an
Perlen
I
tear
into
the
mystery
Ich
dringe
in
das
Mysterium
ein
Just
show
me
what
it
means
to
me
in
this
world
Zeig
mir
einfach,
was
es
für
mich
bedeutet,
in
dieser
Welt,
meine
Liebste
Yeah
in
this
world
Ja,
in
dieser
Welt
Cause
I
am
due
for
a
miracle
Denn
ich
bin
reif
für
ein
Wunder
I'm
waiting
for
a
sign
Ich
warte
auf
ein
Zeichen
I'll
stare
straight
into
the
sun
Ich
starre
direkt
in
die
Sonne
And
I
won't
close
my
eyes
Und
ich
werde
meine
Augen
nicht
schließen
Til
I
understand
or
go
blind
Bis
ich
verstehe
oder
erblinde
I
see
the
parts
but
not
the
whole
Ich
sehe
die
Teile,
aber
nicht
das
Ganze
I
study
saints
and
scholars
both
Ich
studiere
Heilige
und
Gelehrte
gleichermaßen
No
perfect
plan
unfurls
Kein
perfekter
Plan
entfaltet
sich
Do
I
trust
my
heart
or
just
my
mind
Soll
ich
meinem
Herzen
oder
nur
meinem
Verstand
trauen,
meine
Liebste?
Why
is
truth
so
hard
to
find
Warum
ist
die
Wahrheit
so
schwer
zu
finden
In
this
world
In
dieser
Welt
Yeah
in
this
world
Ja,
in
dieser
Welt
Cause
I
am
due
for
a
miracle
Denn
ich
bin
reif
für
ein
Wunder
I'm
waiting
for
a
sign
Ich
warte
auf
ein
Zeichen
I'll
stare
straight
into
the
sun
Ich
starre
direkt
in
die
Sonne
And
I
won't
close
my
eyes
Und
ich
werde
meine
Augen
nicht
schließen
Til
I
understand
or
go
blind
Bis
ich
verstehe
oder
erblinde
I
know
that
there's
a
point
I've
missed
Ich
weiß,
dass
es
einen
Punkt
gibt,
den
ich
verpasst
habe
A
shrine
or
stone
I
haven't
kissed
Einen
Schrein
oder
Stein,
den
ich
nicht
geküsst
habe
A
scar
that
never
graced
my
wrist
Eine
Narbe,
die
mein
Handgelenk
nie
zierte
A
mirror
that
hasn't
met
my
fist
Einen
Spiegel,
der
meine
Faust
nicht
getroffen
hat
But
I
can't
help
feeling
like
I'm
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fühlen,
als
ob
ich
Due
for
a
miracle
Reif
für
ein
Wunder
bin
I'm
waiting
for
a
sign
(waiting
for
a
sign)
Ich
warte
auf
ein
Zeichen
(warte
auf
ein
Zeichen)
I'll
stare
straight
into
the
sun
Ich
starre
direkt
in
die
Sonne
And
I
won't
close
my
eyes
(I
won't
close
my
eyes)
Und
ich
werde
meine
Augen
nicht
schließen
(ich
werde
meine
Augen
nicht
schließen)
I'm
due
for
a
miracle
Ich
bin
reif
für
ein
Wunder
I'm
waiting
for
a
sign
Ich
warte
auf
ein
Zeichen
I'll
stare
straight
into
the
sun
Ich
starre
direkt
in
die
Sonne
And
I
won't
close
my
eyes
Und
ich
werde
meine
Augen
nicht
schließen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Michael Kensrue, Edward Carrington Breckenridge, Teppei Teranishi, James Riley Breckenridge
Attention! Feel free to leave feedback.