Lyrics and translation Thrice - Stare at the Sun - Live at the House of Blues
I
sit
here
clutching
useless
lists
Я
сижу
здесь,
сжимая
бесполезные
списки.
Keys
for
doors
that
don′t
exist
Ключи
от
несуществующих
дверей.
I
crack
my
teeth
on
pearls
Я
щелкаю
зубами
о
жемчуг.
Tear
into
the
history
Ворвись
в
историю
Show
me
what
it
means
to
me
in
this
world
Покажи
мне,
что
это
значит
для
меня
в
этом
мире.
Yeah
in
this
world
Да
в
этом
мире
'Cause
I
am
due
for
a
miracle
Потому
что
я
должен
совершить
чудо.
I′m
waiting
for
a
sign
Я
жду
знака.
I'll
stare
straight
into
the
sun
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце.
And
I
won't
close
my
eyes
И
я
не
закрою
глаза.
′Til
I
understand
or
go
blind
Пока
я
не
пойму
или
не
ослепну.
I
see
the
parts
but
not
the
whole
Я
вижу
части,
но
не
целое.
Study
saints
and
scholars
both
Изучайте
святых
и
ученых
одновременно
But
no
perfect
plan
unfurls
Но
нет
идеального
плана.
Do
I
trust
my
heart
or
just
my
mind?
Доверяю
ли
я
своему
сердцу
или
только
разуму?
Why
is
truth
so
hard
to
find
in
this
world?
Почему
истину
так
трудно
найти
в
этом
мире?
Yeah
in
this
world
Да
в
этом
мире
′Cause
I
am
due
for
a
miracle
Потому
что
я
должен
совершить
чудо.
I'm
waiting
for
a
sign
Я
жду
знака.
I′ll
stare
straight
into
the
sun
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце.
And
I
won't
close
my
eyes
И
я
не
закрою
глаза.
′Til
I
understand
or
go
blind
Пока
я
не
пойму
или
не
ослепну.
I
know
that
there's
a
point
I
missed
Я
знаю,
что
кое-что
упустил.
A
shrine
or
stone
I
haven′t
kissed
Храм
или
камень,
который
я
не
целовал.
A
scar
that
never
graced
my
wrist
Шрам,
который
никогда
не
украшал
мое
запястье.
A
mirror
that
hasn't
met
my
fist
Зеркало,
которое
не
встретилось
с
моим
кулаком.
But
I
can't
help
feeling
like
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
...
I′m
due
for
a
miracle
Я
жду
чуда.
I′m
waiting
for
a
sign
Я
жду
знака.
I'll
stare
straight
into
the
sun
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце.
And
I
won′t
close
my
eyes
И
я
не
закрою
глаза.
Due
for
a
miracle
Из-за
чуда
...
I'm
waiting
for
a
sign
Я
жду
знака.
I′ll
stare
straight
into
the
sun
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце.
And
I
won't
close
my
eyes.
И
я
не
закрою
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Breckenridge, James Breckenridge, Dustin Kensrue, Teppei Teranishi
Attention! Feel free to leave feedback.