Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flags of Dawn
Die Flaggen der Morgenröte
This
darkness
would
eclipse
our
will
Diese
Dunkelheit
würde
unseren
Willen
verfinstern
A
cold
wind
blows
across
these
hills
Ein
kalter
Wind
weht
über
diese
Hügel
A
swinging
gaze
from
a
hangman's
tree
Ein
schwingender
Blick
vom
Galgenbaum
A
crow's-nest
view
of
what's
left
to
see
Ein
Blick
vom
Krähennest
auf
das,
was
zu
sehen
bleibt
The
lifeless
forms
of
saints
Die
leblosen
Gestalten
von
Heiligen
Return
the
silence
to
the
snow
Geben
die
Stille
dem
Schnee
zurück
And
still
beneath
the
grain
is
waiting
Und
doch
wartet
das
Korn
darunter
For
it's
time
to
grow
Auf
seine
Zeit
zu
wachsen
So
hold
on,
hold
tight
Also
halt
durch,
halt
fest
Hope
in
daylight
Hoffnung
im
Tageslicht
We
will
overcome
Wir
werden
überwinden
This
darkness
would
eclipse
our
will
Diese
Dunkelheit
würde
unseren
Willen
verfinstern
A
cold
wind
blows
across
these
hills
Ein
kalter
Wind
weht
über
diese
Hügel
A
swinging
gaze
from
a
hangman's
tree
Ein
schwingender
Blick
vom
Galgenbaum
A
crow's-nest
view
of
what's
left
to
see
Ein
Blick
vom
Krähennest
auf
das,
was
zu
sehen
bleibt
The
lifeless
forms
of
saints
Die
leblosen
Gestalten
von
Heiligen
Return
the
silence
to
the
snow
Geben
die
Stille
dem
Schnee
zurück
And
still
beneath
the
grain
is
waiting
Und
doch
wartet
das
Korn
darunter
For
it's
time
to
grow
Auf
seine
Zeit
zu
wachsen
So
hold
on,
hold
tight
Also
halt
durch,
halt
fest
Hope
in
daylight
Hoffnung
im
Tageslicht
We
will
overcome
Wir
werden
überwinden
This
darkness
would
eclipse
our
will
Diese
Dunkelheit
würde
unseren
Willen
verfinstern
A
cold
wind
blows
across
these
hills
Ein
kalter
Wind
weht
über
diese
Hügel
A
swinging
gaze
from
a
hangman's
tree
Ein
schwingender
Blick
vom
Galgenbaum
A
crow's-nest
view
of
what's
left
to
see
Ein
Blick
vom
Krähennest
auf
das,
was
zu
sehen
bleibt
The
lifeless
forms
of
saints
Die
leblosen
Gestalten
von
Heiligen
Return
the
silence
to
the
snow
Geben
die
Stille
dem
Schnee
zurück
And
still
beneath
the
grain
is
waiting
Und
doch
wartet
das
Korn
darunter
For
it's
time
to
grow
Auf
seine
Zeit
zu
wachsen
So
hold
on,
hold
tight
Also
halt
durch,
halt
fest
Hope
in
daylight
Hoffnung
im
Tageslicht
We
will
overcome
Wir
werden
überwinden
So
put
away
your
fear
Also
leg
deine
Angst
ab
The
morning
star
will
soon
appear
Der
Morgenstern
wird
bald
erscheinen
And
bring
an
end
to
this
dark
night
Und
dieser
dunklen
Nacht
ein
Ende
bringen
But
must
run
if
we're
to
meet
the
light
Aber
wir
müssen
rennen,
um
dem
Licht
zu
begegnen
Watered
by
the
blood
of
martyrs
Getränkt
vom
Blut
der
Märtyrer
Blessed
and
blind
our
sons
and
daughters
Gesegnet
und
blind
unsere
Söhne
und
Töchter
Sleep
with
one
eye
open
Schlafen
mit
einem
Auge
offen
And
live
with
both
eyes
shut
Und
leben
mit
beiden
Augen
geschlossen
So
lets
find
the
place
where
sight
begins
Also
lass
uns
den
Ort
finden,
wo
das
Sehen
beginnt
And
see
the
things
that
we
saw
when
our
Und
die
Dinge
sehen,
die
wir
sahen,
als
unsere
Eyes
were
bright
and
wet
against
the
light
Augen
hell
und
feucht
im
Licht
waren
And
hold
on,
hold
tight
Und
halt
durch,
halt
fest
Hope
in
daylight
Hoffnung
im
Tageslicht
We
will
overcome
Wir
werden
überwinden
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
O'er
the
hillside
Über
den
Hügelhang
Fly
the
flags
of
dawn.
Wehen
die
Flaggen
der
Morgenröte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Breckenridge, James Breckenridge, Teppei Teranishi, Dustin Michael Kensrue
Album
Vheissu
date of release
18-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.