Lyrics and translation Thrice - The Messenger - Live at the House of Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Messenger - Live at the House of Blues
Посланник - Живое выступление в House of Blues
Mark
me
with
fear
and
trembling
Отметь
меня
страхом
и
трепетом,
Send
someone
else
instead
Пошли
кого-нибудь
другого
вместо
меня,
I
know
my
world
is
ending
Я
знаю,
мой
мир
рушится,
I
can't
repay
my
debt
Я
не
могу
выплатить
свой
долг.
How
can
I
carry
such
a
heavy
burden?
Как
я
могу
нести
такое
тяжкое
бремя?
How
can
I
move
when
I
am
paralyzed?
Как
я
могу
двигаться,
когда
я
парализован?
I
see
a
fire
behind
a
heavy
curtain
Я
вижу
огонь
за
тяжёлой
завесой,
I
lean
in
closer
and
I
close
my
eyes
Я
склоняюсь
ближе
и
закрываю
глаза.
Kiss
the
coals
Целую
угли,
Breathe
in
smoke
and
I
say
Вдыхаю
дым
и
говорю:
"Here
I
am,
send
me"
"Вот
я,
пошли
меня."
It
lifts
my
soul
Это
возносит
мою
душу,
I'm
free
and
so
unafraid
Я
свободен
и
так
бесстрашен,
Here
I
am,
send
me,
send
me
Вот
я,
пошли
меня,
пошли
меня.
I'm
free
and
so
unafraid
Я
свободен
и
так
бесстрашен,
Here
I
am,
send
me
Вот
я,
пошли
меня.
Mark
me
with
fire
and
send
me
Отметь
меня
огнём
и
пошли
меня
Among
the
living
dead
Среди
живых
мертвецов.
They
cannot
comprehend
me
Они
не
могут
понять
меня,
I
watch
the
sickness
spread
Я
наблюдаю,
как
распространяется
болезнь.
How
can
they
hear
me
when
their
hearts
are
hardened?
Как
они
могут
услышать
меня,
когда
их
сердца
очерствели?
How
can
they
see
me
when
they
close
their
eyes?
Как
они
могут
видеть
меня,
когда
они
закрывают
глаза?
Still
they
can
tell
that
I'm
an
easy
target
Тем
не
менее,
они
могут
сказать,
что
я
лёгкая
мишень,
A
wooden
saw
is
quite
a
way
to
die
Деревянная
пила
— это
верная
смерть.
Kiss
the
coals
Целую
угли,
Breathe
in
smoke
and
I
say
Вдыхаю
дым
и
говорю:
"Here
I
am,
send
me"
"Вот
я,
пошли
меня."
It
lifts
my
soul
Это
возносит
мою
душу,
I'm
free
and
so
unafraid
Я
свободен
и
так
бесстрашен,
Here
I
am,
send
me,
send
me
Вот
я,
пошли
меня,
пошли
меня.
I'm
free
and
so
unafraid
Я
свободен
и
так
бесстрашен,
Here
I
am,
send
me
Вот
я,
пошли
меня.
Here
I
am,
send
me.
Вот
я,
пошли
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Breckenridge, James Breckenridge, Dustin Kensrue, Teppei Teranishi
Attention! Feel free to leave feedback.