Lyrics and translation Thrice - Wake Up
Just
a
little
sleep
Просто
немного
поспать.
A
little
slumber
Немного
поспать.
Little
folding
of
the
hands
to
rest
Маленькое
сложение
рук
для
отдыха
It's
what
we
tell
ourselves
but
we
know
we're
gonna
just
Это
то,
что
мы
говорим
себе,
но
мы
знаем,
что
просто
...
Lay
here
'til
the
sun's
gone
west
Лежи
здесь,
пока
солнце
не
зайдет
на
Запад
.
But
there
are
foxes
in
the
garden
Но
в
саду
есть
лисы.
And
there's
an
old
man
at
the
door
А
в
дверях
стоит
старик.
When
the
wind
is
right
and
the
skies
show
favor
Когда
дует
хороший
ветер
и
небеса
проявляют
благосклонность.
When
the
heat
has
died
and
the
day
is
cool
Когда
жара
спадет
и
день
станет
прохладным
We
tell
ourselves
that
we'll
do
it
later
Мы
говорим
себе,
что
сделаем
это
позже.
When
we
know
full
well
that
that
ain't
true
Когда
мы
прекрасно
знаем
что
это
неправда
And
now
there's
wolves
at
every
window
А
теперь
волки
у
каждого
окна.
The
man
is
breaking
down
the
door
Мужчина
выламывает
дверь.
Come
on
we
gotta
wake
up
Давай
мы
должны
проснуться
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
I
hear
them
coming
back
for
more
Я
слышу,
как
они
возвращаются
за
добавкой.
Gotta
wake
up
Пора
просыпаться
Oh,
we
say
we'll
do
it
when
things
settle
down
О,
мы
говорим,
что
сделаем
это,
когда
все
уляжется.
We
say
we'll
do
it
when
we
the
season's
through
Мы
говорим,
что
сделаем
это,
когда
закончится
сезон.
We
say
we'll
do
it
when
we
get
around
to
it
Мы
говорим,
что
сделаем
это,
когда
дойдем
до
дела.
But
it's
already
overdue
Но
это
уже
запоздало.
And
there
are
foxes
in
the
garden
А
в
саду
лисы.
And
there's
an
old
man
at
the
door
А
в
дверях
стоит
старик.
Tomorrow's
song
is
a
siren
singing
Песня
завтрашнего
дня-это
пение
сирены.
Such
a
sweet
and
sudden
lullaby
Такая
сладкая
и
внезапная
колыбельная
Tomorrow's
song
has
got
us
clinging
Песня
завтрашнего
дня
заставила
нас
цепляться
за
нее.
To
the
promise
of
the
by-and-by
К
обещанию
скорого
конца.
And
now
there's
wolves
at
every
window
А
теперь
волки
у
каждого
окна.
The
man
is
breaking
down
the
door
Мужчина
выламывает
дверь.
Come
on
we
gotta
wake
up
Давай
мы
должны
проснуться
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
I
hear
them
coming
back
for
more
Я
слышу,
как
они
возвращаются
за
добавкой.
Come
on
we
gotta
wake
up
Давай
мы
должны
проснуться
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
Mmm
I
think
they're
gathering
for
war
Ммм
Я
думаю
они
собираются
на
войну
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
I
hear
them
coming
back
for
more
Я
слышу,
как
они
возвращаются
за
добавкой.
Come
on
we
gotta
wake
up
Давай
мы
должны
проснуться
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться.
We
gotta
wake
up
Мы
должны
проснуться
Oh
I
think
they're
gathering
for
war
О
я
думаю
они
собираются
на
войну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Michael Kensrue, James Riley Breckenridge, Edward Carrington Breckenridge, Teppei Teranishi
Attention! Feel free to leave feedback.