Lyrics and translation Thriving Ivory - Alien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
need
to
be
here
Не
нужно
быть
здесь
No
card
to
clock
in
Не
нужно
отмечаться
And
I
can
swear
somebody's
watchin'
И
я
могу
поклясться,
кто-то
наблюдает
Where
I
go
and
where
I've
been
Куда
я
иду
и
где
я
был
Brother
I
can
see
Moses
Братан,
я
вижу
Моисея
And
all
the
things
he
did
for
you
И
всё,
что
он
сделал
для
тебя
Oh
brother
I've
been
hearin'
voices
О,
братан,
я
слышу
голоса
That
I'm
prob'ly
not
supposed
to
Которые
мне,
наверное,
не
следовало
бы
слышать
How
will
I
walk
steady
Как
я
буду
твёрдо
стоять
If
the
ground
should
come
alive?
Если
земля
оживёт?
And
tell
me,
how
will
I
be
ready
И
скажи
мне,
как
я
буду
готов
For
the
world
another
time?
К
миру
в
другой
раз?
Oh
Alien,
you'll
be
just
fine
О,
Пришелец,
с
тобой
всё
будет
хорошо
You've
always
been
beautiful
Ты
всегда
была
прекрасна
Oh
Alien,
pay
us
no
mind
О,
Пришелец,
не
обращай
на
нас
внимания
We
haven't
the
light
to
hold
У
нас
нет
света,
чтобы
удержать
Am
I
another
slave
now
Я
теперь
ещё
один
раб
To
the
screamin'
in
my
head?
Криков
в
моей
голове?
Or
is
it
a
little
strange
now
Или
это
немного
странно
How
the
moment's
gone
and
fled?
Как
миг
ушёл
и
исчез?
Oh
brother
I've
gotta
tell
ya
О,
братан,
я
должен
тебе
сказать
That
something
here
is
wrong
Что
здесь
что-то
не
так
Oh
brother
I
gotta
tell
ya
О,
братан,
я
должен
тебе
сказать
This
place
ain't
what
I
thought
Это
место
не
такое,
как
я
думал
Oh
Alien,
you'll
be
just
fine
О,
Пришелец,
с
тобой
всё
будет
хорошо
You've
always
been
beautiful
Ты
всегда
была
прекрасна
Oh
Alien,
pay
us
no
mind
О,
Пришелец,
не
обращай
на
нас
внимания
We
haven't
the
light
to
hold
У
нас
нет
света,
чтобы
удержать
I
know
I
ain't
gonna
be
here
forever
Я
знаю,
что
не
буду
здесь
вечно
(I
know
I
ain't
gonna
be
here
forever)
(Я
знаю,
что
не
буду
здесь
вечно)
And
I
know
you
feel
the
same
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
(And
I
know
you
feel
the
same)
(И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое)
You'll
see
it
when
you're
older
Ты
увидишь
это,
когда
станешь
старше
(You'll
see
it
when
you're
older)
(Ты
увидишь
это,
когда
станешь
старше)
No,
love
is
not
a
game
anymore
Нет,
любовь
- это
больше
не
игра
So
thank
God
we're
together
Так
что,
слава
Богу,
мы
вместе
Woah
Alien,
you'll
be
just
fine
О,
Пришелец,
с
тобой
всё
будет
хорошо
Oh
Alien,
you'll
be
just
fine
О,
Пришелец,
с
тобой
всё
будет
хорошо
You've
always
been
beautiful
Ты
всегда
была
прекрасна
Oh
Alien,
pay
us
no
mind
О,
Пришелец,
не
обращай
на
нас
внимания
We
haven't
the
light
to
hold
У
нас
нет
света,
чтобы
удержать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Lee Jason, Clayton Charles Stroope
Attention! Feel free to leave feedback.