Lyrics and translation Through the Roots - Take You There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
you
starin'
from
across
the
room
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
с
другого
конца
комнаты.
You
probably
think
that
you
got
me
too
Ты,
наверное,
тоже
думаешь,
что
заполучил
меня
You're
funny
like
the
times
I'd
go
spinning
in
a
hot
pursuit
Ты
забавный,
как
в
те
времена,
когда
я
пускался
в
погоню
по
горячим
следам.
Oh
are
you
chasing
me
or
am
I
chasing
you?
О,
ты
преследуешь
меня
или
я
преследую
тебя?
It's
like
a
game
that
we
keep
playin'
baby
Это
как
игра,
в
которую
мы
продолжаем
играть,
детка.
Just
drivin'
me
crazy
Просто
сводишь
меня
с
ума
I
think
it's
about
time
to
let
you
know
Я
думаю,
самое
время
сообщить
тебе
об
этом
Let's
put
this
world
on
hold
Давайте
приостановим
этот
мир
Just
come
with
me
let's
go
Просто
пойдем
со
мной,
поехали
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда
We
can
get
out
of
here
and
disappear
Мы
можем
выбраться
отсюда
и
исчезнуть
Let's
go
somewhere
Давай
сходим
куда-нибудь
So
you
can
bring
that
sexy
body
Так
что
ты
можешь
показать
это
сексуальное
тело
Just
gonna
love
all
night
no
one
else
will
ever
know
Просто
будем
любить
всю
ночь,
никто
другой
никогда
не
узнает
So
when
you're
ready
to
go
Итак,
когда
ты
будешь
готов
идти
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда
Ever
since
the
beginning
you
got
me
С
самого
начала
ты
заполучил
меня
You
have
me
in
your
sights
and
you
shot
me
Ты
держал
меня
на
мушке
и
выстрелил
в
меня
I
love
the
way
how
it
felt
when
it
hit
me
Мне
нравится
то,
что
я
почувствовал,
когда
это
ударило
меня
It's
for
everytime
I
see
you,
you
get
me
Это
потому,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
понимаешь
меня
Like
a
love
grenade,
a
burning
flame
Как
любовная
граната,
пылающее
пламя
Your
energy
is
so
insane
Твоя
энергия
такая
безумная
You
heat
me
up,
you
make
me
melt
and
then
you
cool
me
down
like
rain
Ты
согреваешь
меня,
заставляешь
таять,
а
потом
охлаждаешь,
как
дождь.
You
got
me
feelin'
like,
we
can
do
this
right?
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
мы
можем
сделать
это
правильно?
Let's
watch
our
shadows
dance
in
the
candle
light,
tonight
Давай
посмотрим,
как
наши
тени
танцуют
в
свете
свечей
сегодня
вечером.
We
can
do
this
right?
Мы
можем
сделать
это
правильно?
Let's
watch
our
shadows
dance
in
the
candle
light
Давай
посмотрим,
как
танцуют
наши
тени
в
свете
свечей
Let's
put
this
world
on
hold
Давайте
приостановим
этот
мир
Just
you
and
me
let's
go
Только
ты
и
я,
давай
уйдем
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда
We
can
get
out
of
here
and
disappear
Мы
можем
выбраться
отсюда
и
исчезнуть
Let's
go
somewhere
Давай
сходим
куда-нибудь
So
you
can
bring
that
sexy
body
Так
что
ты
можешь
показать
это
сексуальное
тело
Just
gonna
love
all
night
no
one
else
will
ever
know
Просто
будем
любить
всю
ночь,
никто
другой
никогда
не
узнает
So
when
you're
ready
to
go
Итак,
когда
ты
будешь
готов
идти
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда
We
can
get
out
of
here
and
disappear
Мы
можем
выбраться
отсюда
и
исчезнуть
Let's
go
somewhere
Давай
сходим
куда-нибудь
So
you
can
bring
that
sexy
body
Так
что
ты
можешь
показать
это
сексуальное
тело
Just
gonna
love
all
night
no
one
else
will
ever
know
Просто
будем
любить
всю
ночь,
никто
другой
никогда
не
узнает
So
when
you're
ready
to
go
Итак,
когда
ты
будешь
готов
идти
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда
We
can
get
out
of
here
and
disappear
Мы
можем
выбраться
отсюда
и
исчезнуть
Let's
go
somewhere
Давай
сходим
куда-нибудь
So
you
can
bring
that
sexy
body
Так
что
ты
можешь
показать
это
сексуальное
тело
Just
gonna
love
all
night
no
one
else
will
ever
know
Просто
будем
любить
всю
ночь,
никто
другой
никогда
не
узнает
So
when
you're
ready
to
go
Итак,
когда
ты
будешь
готов
идти
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда
Please
correct
some
wrong
lyrics
and
add
some
on
the
missing
part
in
chorus.
Remove
this
message
afterwards,
thanks.
Пожалуйста,
исправьте
некоторые
неправильные
тексты
и
добавьте
немного
недостающей
части
в
припеве.
Впоследствии
удалите
это
сообщение,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Rotem, Timothy Thomas, Theron Thomas, Kisean Anderson, E. Kidd Bogart
Attention! Feel free to leave feedback.