Throwdown - Skeleton Vanguard - translation of the lyrics into German

Skeleton Vanguard - Throwdowntranslation in German




Skeleton Vanguard
Skelett-Vorhut
Was it something I said
War es etwas, das ich sagte
That bruised or broke your fragile skin, my friend?
Das deine zerbrechliche Haut verletzte oder brach, meine Freundin?
But how could I
Aber wie konnte ich
Have known the dead would be so sensitive?
gewusst haben, dass die Toten so empfindlich sein würden?
The cretin king has risen from the shallow dirt we buried him
Der Kretin-König ist aus dem flachen Dreck auferstanden, in den wir ihn begruben
To save us from bereavement for his warm beloved temperament
Um uns vor der Trauer um sein warmes, geliebtes Temperament zu retten
Come down, give up the stones you're casting at me
Komm runter, gib die Steine auf, die du auf mich wirfst
So sad, with every throw your bones heard cracking
So traurig, bei jedem Wurf hörte man deine Knochen knacken
For a skeleton, you've got a lot to say
Für ein Skelett hast du viel zu sagen
It's such a shame that no one's listening
Es ist so eine Schande, dass niemand zuhört
I think your skeletons, they've got a lot to say
Ich denke, deine Skelette, sie haben viel zu sagen
Now what made you think it means shit to me?
Was brachte dich nun zu dem Gedanken, dass es mir einen Scheiß bedeutet?
Was it something I did
War es etwas, das ich tat
That summoned up the living dead again
Das die lebenden Toten wieder heraufbeschwor
To criticize
Zu kritisieren
Is so remiss of walking skeletons
Ist so nachlässig von wandelnden Skeletten
The cretin king has risen, built a monument to fools again
Der Kretin-König ist auferstanden, hat wieder ein Denkmal für Narren gebaut
To save us from bereavement for his warm beloved temperament
Um uns vor der Trauer um sein warmes, geliebtes Temperament zu retten
Come down, give up the stones you casted at me
Komm runter, gib die Steine auf, die du auf mich warfst
So sad, such a sad, sad song, with every throw
So traurig, solch ein trauriges, trauriges Lied, bei jedem Wurf
Your bones heard cracking
Hörte man deine Knochen knacken
For a skeleton, you've got a lot to say
Für ein Skelett hast du viel zu sagen
It's such a shame that no one's listening
Es ist so eine Schande, dass niemand zuhört
I think your skeletons, they've got a lot to say
Ich denke, deine Skelette, sie haben viel zu sagen
Now what made you think it means shit to me?
Was brachte dich nun zu dem Gedanken, dass es mir einen Scheiß bedeutet?
Why you insist upon keeping one foot out the grave, I'll never know
Warum du darauf bestehst, einen Fuß aus dem Grab zu lassen, werde ich nie erfahren
It's lonely in death, but just think of the breath that you'll save
Es ist einsam im Tod, aber denk nur an den Atem, den du sparen wirst
It gets old
Es wird alt
For a skeleton, you've got a lot to say
Für ein Skelett hast du viel zu sagen
It's such a shame that no one's listening
Es ist so eine Schande, dass niemand zuhört
I think your skeletons, they've got a lot to say
Ich denke, deine Skelette, sie haben viel zu sagen
Now what made you think it means shit to me?
Was brachte dich nun zu dem Gedanken, dass es mir einen Scheiß bedeutet?





Writer(s): Peters David Nolan


Attention! Feel free to leave feedback.