Lyrics and translation Throwdown - The Scythe
Pray
for
rain
to
wash
over
the
fires
you
made
Молись
о
дожде,
чтобы
он
смыл
огонь,
который
ты
разжег.
Harvesting
of
the
sustenance
coursing
thru
my
veins
Сбор
урожая
пищи,
текущей
по
моим
венам.
New
american
christ
for
the
weak
Новый
американский
Христос
для
слабых
Selling
utopia,
doom
is
the
price
we
pay
Продавая
утопию,
мы
платим
цену
гибели.
You're
looking
away,
ignoring
the
flames
but
you
know...
Ты
отводишь
взгляд,
не
обращая
внимания
на
пламя,
но
знаешь...
It's
an
altar
of
lies
Это
алтарь
лжи.
It's
an
abomination
of
truth
Это
мерзость
правды.
The
end
of
all
hope
Конец
всем
надеждам.
Before
you're
reborn
you
must
die
Прежде
чем
возродиться,
ты
должен
умереть.
Reap
what
you've
sewn
and
come
back
to
life
Пожинай
то,
что
ты
сшил,
и
возвращайся
к
жизни.
Reap
what
you've
sewn,
give
blood
to
the
scythe
Пожни
то,
что
ты
сшил,
дай
крови
косе.
Reap
what
you've
sewn
Пожинай
то,
что
ты
сшил.
Opiate
of
the
masses
infesting
this
land
Опиум
для
масс,
наводняющих
эту
землю.
Salvation,
that
sweet
taste
of
rapture,
a
mouthful
of
sand
Спасение,
этот
сладкий
вкус
восторга,
полный
рот
песка.
Behold
the
new
fascism,
fall
into
line
Узрите
новый
фашизм,
встаньте
в
строй!
Your
coveting
eyes
couldn't
see
all
the
fucking
signs
Твои
жадные
глаза
не
могли
видеть
всех
этих
гребаных
знаков.
You're
looking
away,
you
keep
looking
away
but
you
know...
Ты
смотришь
в
сторону,
ты
продолжаешь
смотреть
в
сторону,
но
ты
знаешь...
It's
an
altar
of
lies
Это
алтарь
лжи.
It's
an
abomination
of
truth
Это
мерзость
правды.
The
illusion
of
hope
Иллюзия
надежды
Before
you're
reborn
you
must
die
Прежде
чем
возродиться,
ты
должен
умереть.
Reap
what
you've
sewn
and
come
back
to
life
Пожинай
то,
что
ты
сшил,
и
возвращайся
к
жизни.
Reap
what
you've
sewn,
give
blood
to
the
scythe
Пожни
то,
что
ты
сшил,
дай
крови
косе.
Reap
what
you've
sewn
Пожинай
то,
что
ты
сшил.
Call
my
name
and
tell
me
when
it's
all
over
Позови
меня
и
скажи,
когда
все
закончится.
Pray
for
rain,
it's
all
you
can
hope
for
Молись
о
дожде,
это
все,
на
что
ты
можешь
надеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peters David Nolan
Attention! Feel free to leave feedback.