Thu Hien - Gặp nhau làm ngơ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thu Hien - Gặp nhau làm ngơ




Gặp nhau làm ngơ
Встретимся - сделаем вид, что не знаем друг друга
Nhớ xưa khi lạ nhau, chung một đường kẻ trước, người sau
Помню, как когда-то, будучи чужими, мы шли по одной дороге, ты впереди, я - следом.
Chàng lặng đi theo nàng
Ты молча шел за мной,
Hát vu mấy câu nhạc tình
Напевая какие-то песни о любви.
Nàng làm như tình
Я делала вид, что не замечаю,
Gái đoan trang dễ đâu làm quen
Ведь с приличной девушкой не так-то просто познакомиться.
Lối đi qua nhà em nghe nồng nàn mùi Dạ thật thơm
Дорога проходила мимо моего дома, откуда доносился сладкий аромат ночной красавицы.
Khi đêm sang đom đóm đong đưa
Когда ночь опускалась, а светлячки начинали свой танец,
Giờ nàng đã ngủ chưa? (Nàng ngủ chưa?)
Ты думал: "Уже ли она спит? (Уже ли спит?)"
Đi lang thang khuya lắc khuya
Бродил до поздней ночи,
Đèn nhà ai tắt sớm?
Замечая, в чьем доме рано гаснет свет.
Gom suy thao thức đêm
Собрав свои мысли, бессонницей мучимый,
Chàng bèn viết thư
Ты написал письмо,
Nhưng hai hôm sau mới dám đưa thư
Но лишь через два дня осмелился передать его мне.
Nàng nhận nhưng làm ngơ
Я его взяла, но сделала вид, что мне все равно.
Nhớ xưa khi còn thơ
Помню, как в юности,
Tuy thương thầm, gặp nhau cứ lặng câm
Мы тайно любили друг друга, но при встрече молчали.
Chuyện tình yêu ban đầu
Первая любовь...
Mấy ai may mắn chung nhịp cầu?
Многим ли везёт пройти этот путь вместе?
Nàng đội hoa theo chồng
Ты повёл под венец другую,
Nước mắt tôi rớt bên bờ sông
А мои слезы капали в реку.
Đã không như
Всё вышло не так, как мечталось.
Nếu tình cờ gặp xin cứ làm ngơ (ơ)
Если вдруг случайно встретимся, давай просто пройдем мимо. (мимо)
Nhớ xưa khi lạ nhau, chung một đường kẻ trước, người sau
Помню, как когда-то, будучи чужими, мы шли по одной дороге, ты впереди, я - следом.
Chàng lặng đi theo nàng
Ты молча шел за мной,
Hát vu mấy câu nhạc tình
Напевая какие-то песни о любви.
Nàng làm như tình
Я делала вид, что не замечаю,
Gái đoan trang dễ đâu làm quen
Ведь с приличной девушкой не так-то просто познакомиться.
Lối đi qua nhà em, nghe nồng nàn mùi Dạ thật thơm
Дорога проходила мимо моего дома, откуда доносился сладкий аромат ночной красавицы.
Khi đêm sang đom đóm đong đưa
Когда ночь опускалась, а светлячки начинали свой танец,
Giờ nàng đã ngủ chưa, (Nàng ngủ chưa?)
Ты думал: "Уже ли она спит? (Уже ли спит?)"
Đi lang thang khuya lắc khuya
Бродил до поздней ночи,
Đèn nhà ai tắt sớm?
Замечая, в чьем доме рано гаснет свет.
Gom suy thao thức đêm
Собрав свои мысли, бессонницей мучимый,
Chàng bèn viết thư
Ты написал письмо,
Nhưng hai hôm sau mới dám đưa thư
Но лишь через два дня осмелился передать его мне.
Nàng nhận nhưng làm ngơ
Я его взяла, но сделала вид, что мне все равно.
Nhớ xưa khi còn thơ
Помню, как в юности,
Tuy thương thầm gặp nhau cứ lặng câm
Мы тайно любили друг друга, но при встрече молчали.
Chuyện tình yêu ban đầu
Первая любовь...
Mấy ai may mắn chung nhịp cầu?
Многим ли везёт пройти этот путь вместе?
Nàng đội hoa theo chồng
Ты повёл под венец другую,
Nước mắt tôi rớt bên bờ sông
А мои слезы капали в реку.
Đã không như
Всё вышло не так, как мечталось.
Nếu tình cờ gặp xin cứ làm ngơ
Если вдруг случайно встретимся, давай просто пройдем мимо.
Đã không như
Всё вышло не так, как мечталось.
Nếu tình cờ gặp xin cứ làm ngơ (ơ)
Если вдруг случайно встретимся, давай просто пройдем мимо. (мимо)
Đã không như
Всё вышло не так, как мечталось.
Nếu tình cờ gặp xin cứ làm ngơ (ơ)
Если вдруг случайно встретимся, давай просто пройдем мимо. (мимо)






Attention! Feel free to leave feedback.