Thu Minh - Bóng Cây Kơ Nia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thu Minh - Bóng Cây Kơ Nia




Bóng Cây Kơ Nia
Тень дерева Ко Ниа
Buổi sáng em làm rẫy
Утром я работаю на поле,
Thấy bóng cây nia
Вижу тень дерева Ко Ниа.
Bóng ngả che ngực em
Тень падает, закрывая мою грудь,
Về nhớ anh không ngủ
Возвращаюсь домой и не могу уснуть, думая о тебе.
Em hỏi cây nia
Я спрашиваю дерево Ко Ниа,
Gió mây thổi về đâu
Куда дует ветер, куда плывут облака?
Em hỏi cây nia
Я спрашиваю дерево Ко Ниа,
Gió mây thổi về đâu
Куда дует ветер, куда плывут облака?
Về phương mặt trời mọc
В сторону восходящего солнца.
Mẹ hỏi cây nia
Мама спрашивает дерево Ко Ниа,
Rễ cây uống nước đâu
Откуда корни дерева пьют воду?
Uống nước nguồn miền Bắc
Пьют воду из источников Севера.
Buổi sáng em làm rẫy
Утром я работаю на поле,
Thấy bóng cây nia
Вижу тень дерева Ко Ниа.
Bóng ngả che ngực em
Тень падает, закрывая мою грудь,
Về nhớ anh không ngủ
Возвращаюсь домой и не могу уснуть, думая о тебе.
Buổi chiều mẹ lên rẫy
Днем мама идет на поле,
Thấy bóng cây nia
Видит тень дерева Ко Ниа.
Bóng tròn che lưng mẹ
Круглая тень закрывает спину мамы,
Về nhớ anh mẹ khóc
Возвращается домой и плачет, думая о тебе.
Em hỏi cây nia
Я спрашиваю дерево Ко Ниа,
Gió mây thổi về đâu
Куда дует ветер, куда плывут облака?
Em hỏi cây nia
Я спрашиваю дерево Ко Ниа,
Gió mây thổi về đâu
Куда дует ветер, куда плывут облака?
Về phương mặt trời mọc
В сторону восходящего солнца.
Mẹ hỏi cây nia
Мама спрашивает дерево Ко Ниа,
Rễ cây uống nước đâu?
Откуда корни дерева пьют воду?
Uống nước nguồn miền Bắc
Пьют воду из источников Севера.
Con giun sống nhớ đất chim phí sống nhờ rừng
Червяк живет, тоскуя по земле, птица фи живет, благодаря лесу,
Em mẹ nhớ anh
Мы с мамой скучаем по тебе.
Uống nước nguồn miền Bắc
Пьем воду из источников Севера,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа.
Buổi sáng em làm rẫy
Утром я работаю на поле,
Thấy bóng cây nia
Вижу тень дерева Ко Ниа.
Bóng ngả che ngực em
Тень падает, закрывая мою грудь,
Về nhớ anh không ngủ
Возвращаюсь домой и не могу уснуть, думая о тебе.
Buổi chiều mẹ lên rẫy
Днем мама идет на поле,
Thấy bóng cây nia
Видит тень дерева Ко Ниа.
Bóng tròn che lưng mẹ
Круглая тень закрывает спину мамы,
Về nhớ anh mẹ khóc
Возвращается домой и плачет, думая о тебе.
Em hỏi cây nia
Я спрашиваю дерево Ко Ниа,
Gió mây thổi về đâu
Куда дует ветер, куда плывут облака?
Em hỏi cây nia
Я спрашиваю дерево Ко Ниа,
Gió mây thổi về đâu
Куда дует ветер, куда плывут облака?
Về phương mặt trời mọc
В сторону восходящего солнца.
Mẹ hỏi cây nia
Мама спрашивает дерево Ко Ниа,
Rễ cây uống nước đâu?
Откуда корни дерева пьют воду?
Uống nước nguồn miền Bắc
Пьют воду из источников Севера.
Con giun sống nhớ đất chim phí sống nhờ rừng
Червяк живет, тоскуя по земле, птица фи живет, благодаря лесу,
Em mẹ nhớ anh
Мы с мамой скучаем по тебе.
Uống nước nguồn miền Bắc
Пьем воду из источников Севера,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа.
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа,
Như bóng cây nia
Как тень дерева Ко Ниа,
Như gió cây nia
Как ветер в кроне дерева Ко Ниа.





Writer(s): Thu Minh


Attention! Feel free to leave feedback.