Thu Minh - Liên Khúc: Gái Xuân - Chiều Xuân - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Thu Minh - Liên Khúc: Gái Xuân - Chiều Xuân




Liên Khúc: Gái Xuân - Chiều Xuân
Medley: Spring Girl - Spring Afternoon
Em như gái hãy còn xuân
You are like a girl who is still young
Trong trắng thân chưa lấm bụi trần
Innocent, your body has not been touched by the dust of the world
Xuân đến hoa mơ, hoa mận nở
Spring comes, peach blossoms and plum blossoms bloom
Gái xuân giũ lụa trên sông Vân
Spring girl shakes her silk on the Vân River
Xuân đi, xuân đến, hãy còn xuân
Spring goes, spring comes, it's still spring
gái trông xuân đến bao lần
The girl waits for spring to come so many times
Xuân đến hoa mơ, hoa mận nở
Spring comes, peach blossoms and plum blossoms bloom
Gái xuân giũ lụa trên sông Vân, (huh uh uh) huh uh uh
Spring girl shakes her silk on the Vân River, (huh uh uh) huh uh uh
Lòng xuân đãng, xuân hồng
Spring heart is carefree, spring cheeks are rosy
gái xuân mơ, chuyện vợ chồng
The spring girl dreams, dreams of husband and wife
Đôi tám xuân đi trên mái tóc
Eighteen springs pass on her hair
Đêm xuân ngủ buồn không?
Spring night, do you sleep sadly?
Em như gái hãy còn xuân
You are like a girl who is still young
Trong trắng thân chưa lấm bụi trần
Innocent, your body has not been touched by the dust of the world
Xuân đến hoa mơ, hoa mận nở
Spring comes, peach blossoms and plum blossoms bloom
Gái xuân giũ lụa trên sông Vân
Spring girl shakes her silk on the Vân River
(Trên sông Vân) Huh huh uh
(On the Vân River) Huh huh uh
(Giũ lụa trên sông Vân) Uhmmm
(Shaking silk on the Vân River) Uhmmm
(Trên sông Vân)
(On the Vân River)
(Giũ lụa trên sông Vân) Uhh huh
(Shaking silk on the Vân River) Uhh huh
(Trên sông Vân) huh huh
(On the Vân River) huh huh
(Giũ lụa trên sông Vân) La la ah ah ah ah
(Shaking silk on the Vân River) La la ah ah ah ah
một chiều, chiều xuân như thế
There was an afternoon, a spring afternoon like this
Nắng ngập tràn hồn em ngất ngây
Sunshine filled my soul, making me dizzy
Mùa xuân, tình xuân
Spring season, spring love
bao giờ chân trời xanh thế
Has the sky ever been so blue
Như mắt em lần đầu gặp anh
Like my eyes when I first met you
em hồng hoa đào tươi thắm
My cheeks are as red as blooming peach blossoms
Như tình yêu, như mùa xuân đến (mùa xuân đang đến, yeah eh)
Like love, like spring coming (spring is coming, yeah eh)
Mỗi khi xuân về làm hồng môi em
Every time spring comes, it makes my lips rosy
Nắng xuân rơi đầy chiều vàng rực rỡ
Spring sunshine falls, filling the golden afternoon
Đến bên em ngồi, thì thầm khẽ hát
Come sit beside me, whisper softly and sing
Câu tình yêu ơi chiều xuân
The love song of the spring afternoon
Mỗi khi xuân về làm hồng môi em
Every time spring comes, it makes my lips rosy
Nắng xuân rơi đầy chiều vàng rực rỡ
Spring sunshine falls, filling the golden afternoon
Đến bên em ngồi, thì thầm khẽ hát
Come sit beside me, whisper softly and sing
Câu tình yêu (mỗi chiều xuân)
The love song (of every spring afternoon)
Mỗi khi xuân về làm hồng môi em
Every time spring comes, it makes my lips rosy
Nắng xuân rơi đầy chiều vàng rực rỡ
Spring sunshine falls, filling the golden afternoon
Đến bên em ngồi, thì thầm khẽ hát
Come sit beside me, whisper softly and sing
Câu tình yêu ơi chiều xuân
The love song of the spring afternoon
Mỗi khi xuân về làm hồng môi em
Every time spring comes, it makes my lips rosy
Nắng xuân rơi đầy chiều vàng rực rỡ
Spring sunshine falls, filling the golden afternoon
Đến bên em ngồi, thì thầm khẽ hát
Come sit beside me, whisper softly and sing
Câu tình yêu ơi chiều xuân
The love song of the spring afternoon
Mỗi khi xuân về
Every time spring comes
Mỗi khi xuân về
Every time spring comes
Mỗi khi xuân về
Every time spring comes
Mỗi khi xuân về
Every time spring comes





Writer(s): Ngọc Châu, Nguyen Binh, Từ Vũ


Attention! Feel free to leave feedback.