Lyrics and translation Thu Minh - Miền Yêu Thương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miền Yêu Thương
Край Любви
Chuyện
tình
ta
như
bao
giấc
mơ
tuyệt
vời
Наша
любовь,
как
чудесный
сон,
Ngày
quen
nhau
ta
biết
mai
sau
yêu
mãi
không
rời
В
день
встречи
мы
поняли,
что
будем
вместе
навсегда.
Trút
hết
muộn
phiền,
bao
đêm
tăm
tối,
Оставив
все
печали,
все
темные
ночи
позади,
Cho
nhau
cuộc
đời
thiết
tha,
Мы
дарим
друг
другу
жизнь,
полную
нежности,
Vòng
tay
dịu
êm
nụ
hôn
đầu
tiên
ngọt
ngào
Нежные
объятия
и
первый
сладкий
поцелуй.
Ngàn
lời
yêu
em
buông
câu
ca,
anh
đàn
Тысячи
слов
любви
я
вкладываю
в
песню,
которую
играю
для
тебя,
Và
quanh
ta
bao
nhiêu
đau
thương
quên
hết
không
còn
И
все
наши
печали
и
горести
забыты.
Ánh
mắt
nồng
nàn
cho
nhau
say
đắm
Пьянеем
от
взглядов,
полных
страсти,
Thế
giới
thuộc
về
chúng
ta
Весь
мир
принадлежит
нам,
Tình
yêu
là
đây,
ngủ
trong
vòng
tay
mê
say
Вот
она,
любовь,
спящая
в
твоих
объятиях.
Mình
dắt
tay
nhau
qua
miền
yêu
thương
Мы
идем
рука
об
руку
по
краю
любви,
Cỏ
cây
toả
hương
thơm
ngát
Где
травы
благоухают,
Biển
xanh
ngàn
cơn
sóng
êm
А
море
ласкает
берег
тихими
волнами.
Bàn
tay
người
yêu
lướt
trên
vai
gầy
Твоя
рука
лежит
на
моем
плече,
Em
mong
tháng
ngày
vui
đùa
bên
nhau
И
я
хочу,
чтобы
эти
счастливые
дни
длились
вечно,
Đừng
trôi
thời
gian
mãi
đây
Чтобы
время
остановилось,
Để
tình
chìm
mãi
trong
cơn
đắm
say
Чтобы
любовь
наша
не
угасла.
Nguyện
xin
ngày
mai
có
anh
Молю,
чтобы
завтра
ты
был
рядом.
Sầu
đau
trong
em
tan
biến
khi
anh
cười
Вся
моя
печаль
исчезает,
когда
ты
улыбаешься,
Và
con
tim
anh
ngây
ngất
khi
anh
nói
yêu
em
А
мое
сердце
замирает,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Ánh
mắt
nồng
nàn
cho
nhau
say
đắm
Пьянеем
от
взглядов,
полных
страсти,
Bên
nhau
cuộc
đời
thiết
tha
Вместе
мы
проживем
жизнь,
полную
нежности,
Tình
yêu
là
đây,
ngủ
trong
vòng
tay
mê
say
Вот
она,
любовь,
спящая
в
твоих
объятиях.
Mình
dắt
tay
nhau
qua
miền
yêu
thương
Мы
идем
рука
об
руку
по
краю
любви,
Cho
nhau
bao
say
đắm
trong
tim
ngất
ngây
Даря
друг
другу
опьяняющую
нежность,
Xin
ngày
mai
có
anh
Прошу,
будь
со
мной
завтра,
Nguyện
xin
đời
em
có
anh
trọn
đời
Молю,
будь
со
мной
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uyenphuong
Album
Ước Mơ
date of release
17-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.