Lyrics and translation Thu Minh - Nhung giac mo dai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhung giac mo dai
Долгие сны
Có
những
đêm
anh
xa
em
em
buồn
lắm
Бывают
ночи,
когда
ты
далеко,
и
мне
так
грустно,
Ánh
sao
khuya
như
cùng
em
đếm
từng
giây
Ночные
звезды
словно
считают
секунды
вместе
со
мной.
Mà
đâu
chỉ
có
một
lần
cách
xa
И
ведь
это
не
первая
наша
разлука,
Và
đâu
chỉ
có
em
vắng
anh
đêm
dài
И
не
я
одна
коротаю
ночи
в
одиночестве.
Từng
ngày
em
sống
giữa
những
chới
với
Каждый
день
я
живу
между
надеждой
и
отчаянием,
Giữa
những
đắm
say
bên
nỗi
đau
Между
опьяняющей
радостью
и
болью.
Có
khi
nào
tình
yêu
đến
như
giấc
mơ
Бывает
ли
так,
что
любовь
приходит
как
сон,
Được
yêu
được
sống
chẳng
còn
vấn
vương
Чтобы
любить
и
жить
без
сомнений,
Nồng
nàn
những
giấc
mơ
dài
có
nhau...
Страстно,
в
долгих
снах
друг
о
друге...
Và
rồi
từng
đêm
em
mơ
em
mơ
И
вот,
каждую
ночь
я
вижу
сны,
я
вижу
сны
Giữa
những
đắm
say
bao
nỗi
đau
О
нашей
страсти
и
боли,
Vẫn
biết
rằng
tình
yêu
đến
không
như
giấc
mơ
Зная,
что
любовь
не
приходит
как
сон,
Vẫn
muốn
bên
anh,
bên
anh
ấm
nồng
Я
все
равно
хочу
быть
рядом
с
тобой,
в
твоих
объятиях,
Tựa
như
một
giấc
mơ
dài
có
nhau...
Как
в
долгом
сне
друг
о
друге...
Và
rồi
từng
đêm
em
mơ
em
mơ
И
вот,
каждую
ночь
я
вижу
сны,
я
вижу
сны
Giữa
những
đắm
say
bao
nỗi
đau
О
нашей
страсти
и
боли,
Vẫn
biết
rằng
tình
yêu
đến
không
như
giấc
mơ
Зная,
что
любовь
не
приходит
как
сон,
Vẫn
muốn
bên
anh,
bên
anh
ấm
nồng
Я
все
равно
хочу
быть
рядом
с
тобой,
в
твоих
объятиях,
Tựa
như
một
giấc
mơ
dài
có
nhau...
Как
в
долгом
сне
друг
о
друге...
Tựa
như
một
giấc
mơ
dài
có
nhau...
Как
в
долгом
сне
друг
о
друге...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuanhuy
Attention! Feel free to leave feedback.