Lyrics and translation Thu Phương - Mắt buồn
Người
yêu
ơi,
anh
đâu
có
biết
Любимый,
разве
ты
знаешь,
Ngày
chia
ly,
mưa
giăng
mắt
trên
đường
về
В
день
расставания,
дождь
застилал
глаза
на
обратном
пути.
Vòng
tay
ai
buông
lơi
nuối
tiếc
Чьи-то
руки
разжались
с
сожалением,
Lệ
chia
ly
rơi
tuôn,
mắt
buồn
long
lanh
Слезы
расставания
хлынули
ручьем,
глаза
грустно
блестели.
Bao
năm
tháng
trôi
qua
Так
много
лет
прошло,
Duyên
tình
ta
vẫn
thắm
thiết
môi
hôn
ngày
nào
Наша
любовь
все
еще
жива,
как
тот
поцелуй.
Mà
giờ
đây
anh
yêu
đã
xa
trong
vòng
tay
Но
теперь,
мой
любимый,
ты
далеко
от
моих
объятий.
Chàng
có
hay
đôi
mắt
buồn
Знаешь
ли
ты,
мои
грустные
глаза
Tình
vỡ
tan
tựa
mây
khói
Видят,
как
наша
любовь
рассеивается,
как
дым.
Và
anh
có
nghe
lời
em
nói
với
anh
И
слышишь
ли
ты
мои
слова,
Rằng
em
sẽ
yêu
anh
mãi
thôi
Что
я
буду
любить
тебя
всегда?
Chàng
có
hay
đôi
mắt
buồn
Знаешь
ли
ты,
мои
грустные
глаза
Tình
ta
vỡ
tan
tựa
mây
khói
Видят,
как
наша
любовь
рассеивается,
как
дым.
Giờ
đây
mất
nhau
còn
đâu
nữa
phải
không
anh
Теперь,
когда
мы
потеряли
друг
друга,
разве
это
не
так,
любимый?
Và
anh
có
nghe
nỗi
xót
xa
И
слышишь
ли
ты
мою
боль?
Người
yêu
ơi,
anh
đâu
có
biết
Любимый,
разве
ты
знаешь,
Ngày
chia
ly,
mưa
giăng
mắt
trên
đường
về
В
день
расставания,
дождь
застилал
глаза
на
обратном
пути.
Vòng
tay
ai
buông
lơi
nuối
tiếc
Чьи-то
руки
разжались
с
сожалением,
Lệ
chia
ly
rơi
tuôn,
mắt
buồn
long
lanh
Слезы
расставания
хлынули
ручьем,
глаза
грустно
блестели.
Bao
năm
tháng
trôi
qua
Так
много
лет
прошло,
Duyên
tình
ta
vẫn
thắm
thiết
môi
hôn
ngày
nào
Наша
любовь
все
еще
жива,
как
тот
поцелуй.
Mà
giờ
đây
anh
yêu
đã
xa
trong
vòng
tay
Но
теперь,
мой
любимый,
ты
далеко
от
моих
объятий.
Chàng
có
hay
đôi
mắt
buồn
Знаешь
ли
ты,
мои
грустные
глаза
Tình
vỡ
tan
tựa
mây
khói
Видят,
как
наша
любовь
рассеивается,
как
дым.
Và
anh
có
nghe
lời
em
nói
với
anh
И
слышишь
ли
ты
мои
слова,
Rằng
em
sẽ
yêu
anh
mãi
thôi
Что
я
буду
любить
тебя
всегда?
Chàng
có
hay
đôi
mắt
buồn
Знаешь
ли
ты,
мои
грустные
глаза
Tình
ta
vỡ
tan
tựa
mây
khói
Видят,
как
наша
любовь
рассеивается,
как
дым.
Giờ
đây
mất
nhau
còn
đâu
nữa
phải
không
anh
Теперь,
когда
мы
потеряли
друг
друга,
разве
это
не
так,
любимый?
Và
anh
có
nghe
nỗi
xót
xa
И
слышишь
ли
ты
мою
боль?
Chàng
có
hay
đôi
mắt
buồn
Знаешь
ли
ты,
мои
грустные
глаза
Tình
vỡ
tan
tựa
mây
khói
Видят,
как
наша
любовь
рассеивается,
как
дым.
Và
anh
có
nghe
lời
em
nói
với
anh
И
слышишь
ли
ты
мои
слова,
Rằng
em
sẽ
yêu
anh
mãi
thôi
Что
я
буду
любить
тебя
всегда?
Chàng
có
hay
đôi
mắt
buồn
Знаешь
ли
ты,
мои
грустные
глаза
Tình
ta
vỡ
tan
tựa
mây
khói
Видят,
как
наша
любовь
рассеивается,
как
дым.
Giờ
đây
mất
nhau
còn
đâu
nữa
phải
không
anh
Теперь,
когда
мы
потеряли
друг
друга,
разве
это
не
так,
любимый?
Và
anh
có
nghe
nỗi
xót
xa
И
слышишь
ли
ты
мою
боль?
Uh-uh-uh-uh-huh-uh
Uh-uh-uh-uh-huh-uh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Và
anh
có
nghe
nỗi
xót
xa
(uh-huh-uh-uh-uh)
И
слышишь
ли
ты
мою
боль
(uh-huh-uh-uh-uh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huytruong
Attention! Feel free to leave feedback.